Ad
related to: socks in chinese word translation meaningtemu.com has been visited by 1M+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word xie (鞋) eventually replaced the word lü to become a general name for shoes. [ 2 ] Since the ancient times, Chinese shoes came in various kinds; there were leather shoes (made of tanbark and pelt), cloth shoes (made of silk, hemp, damask, brocade, and crepe), and straw shoes (made of leaves and stems of cattail, corn leaves, and ...
A rarer occurrence is the blending of the Latin alphabet with Chinese characters, as in "卡拉OK" ("karaoke"), “T恤” ("T-shirt"), "IP卡" ("internet protocol card"). [3] In some instances, the loanwords exists side by side with neologisms that translate the meaning of the concept into existing Chinese morphemes.
v. t. e. Transcription into Chinese characters is the use of traditional or simplified Chinese characters to phonetically transcribe the sound of terms and names of foreign words to the Chinese language. Transcription is distinct from translation into Chinese whereby the meaning of a foreign word is communicated in Chinese.
A female servant and a male advisor in Chinese shenyi, ceramic figurines from the Western Han period (202 BCE – 9 CE) Wooden figurine of a male servant wearing a changguan (长冠) and shenyi. Silk from the Mawangdui tomb 2nd century BCE. Flower-patterned silk piece; 2nd century BCE, Mawangdui. Eastern Han mural of husband and wife.
The kimono (きもの/ 着物, lit. 'thing to wear')[a] is a traditional Japanese garment and the national dress of Japan. The kimono is a wrapped-front garment with square sleeves and a rectangular body, and is worn left side wrapped over right, unless the wearer is deceased. [2] The kimono is traditionally worn with a broad sash, called an ...
Icelandic rafmagn, "electricity", is a half-calqued [definition needed] coinage that literally means "amber power". raf translates the Greek root ἤλεκτρον (ḗlektron), which means "amber" magn, "power", is descriptive of electricity's nature but not a direct calque from the source word "electricity" Samviska (conscience).
The Finnish compound word for "jealous," mustasukkainen, literally means "black-socked" (musta "black" and sukka "sock"). However, the word is a case of a misunderstood loan translation from Swedish svartsjuk "black-sick". The Finnish word sukka fit with a close phonological equivalent to the Swedish sjuk.
Foot binding. Foot binding (simplified Chinese : 缠足; traditional Chinese : 纏足; pinyin : chánzú), or footbinding, was the Chinese custom of breaking and tightly binding the feet of young girls to change their shape and size. Feet altered by footbinding were known as lotus feet and the shoes made for them were known as lotus shoes.
Ad
related to: socks in chinese word translation meaningtemu.com has been visited by 1M+ users in the past month