Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The New King James Version (NKJV) is a translation of the Bible in contemporary English. Published by Thomas Nelson, the complete NKJV was released in 1982.With regard to its textual basis, the NKJV relies on a modern critical edition (the Biblia Hebraica Stuttgartensia) for the Old Testament, [1] while opting to use the Textus Receptus for the New Testament.
Augustine: "In the bosom of the Father, i. e. in the secret Presence1 of the Father: for God hath not the folde on the bosom, as we have; nor must be imagined to sit, as we do; nor is He bound with a girdle, so as to have a fold: but from the fact of our bosom being placed innermost, the secret Presence of the Father is called the bosom of the ...
We have erred, and strayed from Thy ways like lost sheep. We have followed too much the devices and desires of our own hearts. We have offended against Thy holy laws. We have left undone those things which we ought to have done; And we have done those things which we ought not to have done; And there is no health in us.
With this statement, Jesus was not only reaching out to Thomas, but is reaching out to all future believers (cf. John 17:20–24) and embraces them all. [3] The followers of Jesus since the time of Jesus rely on 'secure evidence' (Scripture, the witness of the church through the ages, personal experiences in faith) without having actually seen ...
The King James Version was the most widespread English Bible of all time, but it has largely been superseded by modern translations. [55] Some New Testaments verses found to be later additions to the text are not included in modern English translations, despite appearing in older English translations such as the King James Version.
It does not occur after verse 23 in p 46 & 61, א, A,B,C, several minuscules and some other sources; it does appear in D,G,Ψ, minuscule 629 (although G,Ψ, and 629—and both leading compilations of the so-called Majority Text—end the Epistle with this verse and do not follow it with verses 25–27) and several later minuscules; P and some ...
In the King James Version of the Bible the text reads: And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. The New International Version translates the passage as: Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul.
3) He is despised and rejected of men, a Man of sorrows, and acquainted with grief. And we hid as it were our faces from Him; He was despised, and we esteemed Him not. 4) Surely He hath borne our griefs and carried our sorrows; yet we did esteem Him stricken, smitten of God, and afflicted.