Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Tamil words consist of a lexical root to which one or more affixes are attached. Most Tamil affixes are suffixes. Tamil suffixes can be derivational suffixes, which either change the part of speech of the word or its meaning, or inflectional suffixes, which mark categories such as person, number, mood, tense, etc.
The distinguishing characteristics of Babu English are the florid, excessively polite, and indirect manner of expression, which have been reported for amusement value, in works such as Cecil Hunt's Honoured Sir collections (see Further reading), and lampooned, in works such as F. Antesey's Baboo Jabberjee, B.A., for over a century. [8] [10]
Tamil phonology is characterised by the presence of "true-subapical" retroflex consonants and multiple rhotic consonants.Its script does not distinguish between voiced and unvoiced consonants; phonetically, voice is assigned depending on a consonant's position in a word, voiced intervocalically and after nasals except when geminated. [1]
The Tamil script (தமிழ் அரிச்சுவடி Tamiḻ ariccuvaṭi [tamiɻ ˈaɾitːɕuʋaɽi]) is an abugida script that is used by Tamils and Tamil speakers in India, Sri Lanka, Malaysia, Singapore and elsewhere to write the Tamil language. [5]
Distinctive features have also been used to distinguish proverbs from other types of language such as slogans, clichés, and aphorisms. [10] Analogous feature systems are also used throughout Natural Language Processing (NLP). For example, part-of-speech tagging divides words into categories. These include "major" categories such as Noun vs ...
Tamil does not have an equivalent for the existential verb to be; it is included in the translations only to convey the meaning. The negative existential verb, to be not , however, does exist in the form of illai (இல்லை) and goes at the end of the sentence (and does not change with number, gender, or tense).
Features that distinguish dialects from each other can be found in lexicon and grammar (morphology, syntax) as well as in pronunciation (phonology, including prosody). In instances where the salient distinctions are only or mostly to be observed in pronunciation, the more specific term accent may be used instead of dialect .
Evidently, linguists sometimes use different terminology to refer to the same phenomenon, which can make it confusing to distinguish between two phenomena from one another in investigative discourse. For instance, psycholinguists frequently make use of the term language switching in reference to the "controlled and willed switching" to another ...