Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Jewish educational television series The Magic Door, which aired in the Chicago area from 1962 to 1982, had a theme song "A Room Zoom Zoom", based on the first two lines of "Ram Sam Sam". [7] "Ram Sam Sam" featured in the Tom Tom Club's "Wordy Rappinghood" on their 1981 self-titled debut album, subsequently covered by Chicks on Speed on ...
PDF version * Le Quran Sacre: French — 1990 PDF version Archived 2022-01-19 at the Wayback Machine: 10 Der Heilige Qur-ân: Arabisch und Deutsch [42] [2] German: Germany; Switzerland; more sparsely Central Europe: 1954 Online version PDF version * Der Koran: German — 1964 Sadr-ud-Din: PDF version Archived 2021-01-25 at the Wayback Machine ...
Umrao Jaan Ada (Urdu: اُمراؤ جان ادا) is an Urdu novel by Mirza Hadi Ruswa (1857–1931), first published in 1899. [1] It is considered the first Urdu novel by many [2] and tells the story of a tawaif and poet by the same name from 19th century Lucknow, as recounted by her to the author.
Following is the list of recipients of Sahitya Akademi translation prizes for their works written in Urdu language. The award, as of 2019, consisted of ₹ 50,000. [ 1 ]
This version portrays Rama as more of a human than God. [9] Laghu Yoga Vasishtha (circa 10th century) by Abhinanda of Kashmir, is an abbreviated version of the original Yoga Vasistha. [10] Ananda Ramayana (circa 15th century CE) this is traditionally attributed to Valmiki. While it briefly recounts the traditional story of Rama, it is composed ...
English translation and commentary by Drower (1963). [77] An illustrated scroll about 545 lines long, dating to 1809 (1220 A.H.). Copied for Colonel J. E. Taylor (Vice-Consul in Baghdad) in Šuštar in 1224 A.H. (1809-10) by Adam Yuhana, son of Sam Bihram (i.e., Ram Zihrun, son of Sam Bihram), of the Kamisia and Rish Draz clans. [78]
To provide a translation of all or part of the lyric, we would need independent reliable sources discussing the translation of the lyric. In the present case, you are looking at a folk/children's song. The words might be complete nonsense (a local camp favorite, "Doodly Whatnot", comes to mind). Language, of course, goes hand-in-hand with meaning.
Malik Ram Baveja (1906–1993) was a renowned Urdu, Persian and Arabic scholar from India. He received the Sahitya Akademi Award in 1983 for his monumental work Tazkirah-e-Muasireen. An internationally acclaimed authority on Mirza Ghalib, the Urdu and Persian poet, Malik Ram was also one of the leading Urdu writers and critics of his time. He ...