enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. A Ram Sam Sam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A_Ram_Sam_Sam

    The Jewish educational television series The Magic Door, which aired in the Chicago area from 1962 to 1982, had a theme song "A Room Zoom Zoom", based on the first two lines of "Ram Sam Sam". [7] "Ram Sam Sam" featured in the Tom Tom Club's "Wordy Rappinghood" on their 1981 self-titled debut album, subsequently covered by Chicks on Speed on ...

  3. Ahmadiyya translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ahmadiyya_translations_of...

    PDF version * Le Quran Sacre: French — 1990 PDF version Archived 2022-01-19 at the Wayback Machine: 10 Der Heilige Qur-ân: Arabisch und Deutsch [42] [2] German: Germany; Switzerland; more sparsely Central Europe: 1954 Online version PDF version * Der Koran: German — 1964 Sadr-ud-Din: PDF version Archived 2021-01-25 at the Wayback Machine ...

  4. Umrao Jaan Ada - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Umrao_Jaan_Ada

    Umrao Jaan Ada (Urdu: اُمراؤ جان ادا) is an Urdu novel by Mirza Hadi Ruswa (1857–1931), first published in 1899. [1] It is considered the first Urdu novel by many [2] and tells the story of a tawaif and poet by the same name from 19th century Lucknow, as recounted by her to the author.

  5. List of Sahitya Akademi Translation Prize winners for Urdu

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Sahitya_Akademi...

    Following is the list of recipients of Sahitya Akademi translation prizes for their works written in Urdu language. The award, as of 2019, consisted of ₹ 50,000. [ 1 ]

  6. Versions of the Ramayana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Versions_of_the_Ramayana

    This version portrays Rama as more of a human than God. [9] Laghu Yoga Vasishtha (circa 10th century) by Abhinanda of Kashmir, is an abbreviated version of the original Yoga Vasistha. [10] Ananda Ramayana (circa 15th century CE) this is traditionally attributed to Valmiki. While it briefly recounts the traditional story of Rama, it is composed ...

  7. List of Mandaic manuscripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Mandaic_manuscripts

    English translation and commentary by Drower (1963). [77] An illustrated scroll about 545 lines long, dating to 1809 (1220 A.H.). Copied for Colonel J. E. Taylor (Vice-Consul in Baghdad) in Šuštar in 1224 A.H. (1809-10) by Adam Yuhana, son of Sam Bihram (i.e., Ram Zihrun, son of Sam Bihram), of the Kamisia and Rish Draz clans. [78]

  8. Talk:A Ram Sam Sam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:A_Ram_Sam_Sam

    To provide a translation of all or part of the lyric, we would need independent reliable sources discussing the translation of the lyric. In the present case, you are looking at a folk/children's song. The words might be complete nonsense (a local camp favorite, "Doodly Whatnot", comes to mind). Language, of course, goes hand-in-hand with meaning.

  9. Malik Ram - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malik_Ram

    Malik Ram Baveja (1906–1993) was a renowned Urdu, Persian and Arabic scholar from India. He received the Sahitya Akademi Award in 1983 for his monumental work Tazkirah-e-Muasireen. An internationally acclaimed authority on Mirza Ghalib, the Urdu and Persian poet, Malik Ram was also one of the leading Urdu writers and critics of his time. He ...