Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pegon (Javanese and Sundanese: اَكسارا ڤَيڮَون , Aksara Pégon; also known as اَبجَد ڤَيڮَون , Abjad Pégon, Madurese: أبجاْد ڤَيگو, Abjâd Pèghu) [3] is a modified Arabic script used to write the Javanese, Sundanese, and Madurese languages, as an alternative to the Latin script or the Javanese script [4] and the Old Sundanese script. [5]
The word basmala was derived from a slightly unusual procedure, in which the first four pronounced consonants of the phrase bismi-llāhi... were used to create a new quadriliteral root: [19] b-s-m-l (ب-س-م-ل). This quadriliteral root was used to derive the noun basmala and its related verb forms, meaning "to recite the basmala".
A digital rendering of the Bismillah in an 18th-century Islamic calligraphy from the Ottoman region, Thuluth script Thuluth was developed during the 15th century and slowly refined by Ottoman Calligraphers including Mustafa Râkim , Shaykh Hamdallah , and others, till it became what it is today.
Kalimat aṭ-Ṭayyibah (Word of Purity) لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهُ مُحَمَّدٌ رَّسُولُ ٱللَّٰهِ There is no deity but Allah (God), Muhammad is the messenger of Allah (God). [4] [5] lā ʾilāha ʾillā -llāh u muḥammadur rasūlu -llāh i: 2. كَلِمَاتْ اَلشَّهَادَة ...
The use of the word "blessings" (ṣallā, صَلَّى) can be used for all Islamic prophets (and Shia Imams) equally, however it is almost exclusively used with Muhammad. [ 75 ] [ 76 ] [ 77 ] Sallā -llāhu ʿalayhi wa-sallam ("blessings of God and peace be upon him") written in Arabic "Blessings of God be upon him and his progeny" in Arabic
The phrase fi sabilillah (فِي سَبِيلِ ٱللَّٰهِ, fī sabīli llāh i) is an Arabic expression meaning "in the cause of God", or more befittingly, "for the sake of God". [1]
Hearing Before the Senate Special Committee on Aging United States Senate “Examining the Relationship Between the Medical Device Industry and Physicians”
Many scripts in Unicode, such as Arabic, have special orthographic rules that require certain combinations of letterforms to be combined into special ligature forms.In English, the common ampersand (&) developed from a ligature in which the handwritten Latin letters e and t (spelling et, Latin for and) were combined. [1]