enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Kokborok - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kokborok

    The first efforts of writing Kokborok were made by Radhamohan Thakur. He wrote the grammar of Kokborok named "Kókborokma" published in 1900, as well as two other books: "Tripur Kothamala" and "Tripur Bhasabidhan". Tripur Kothamala was the Kokborok-Bengali-English translation book published in 1906. The "Tripur Bhasabidhan" was published in 1907.

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12]

  4. A New Dictionary of the Terms Ancient and Modern of the ...

    en.wikipedia.org/wiki/A_New_Dictionary_of_the...

    A New Dictionary of the Terms Ancient and Modern of the Canting Crew Author B. E. Language English Subject Cant and slang Genre Dictionary Publisher W. Hawes Publication date Circa 1698 Publication place England A New Dictionary of the Terms Ancient and Modern of the Canting Crew is a dictionary of English cant and slang by a compiler known only by the initials B. E., first published in London ...

  5. Canting - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Canting

    Canting Liman: canting with five cucuk that forms a square with a dot in the center of the square. Canting Byok: canting with an odd number of cucuk and is equal to or more than seven cucuk that forms a circle with a dot in the center of the circle. Canting Renteng/Galaran: canting with four or six cucuk that forms two parallel lines. [15 ...

  6. Bengali vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bengali_vocabulary

    Bengali is typically thought to have around 100,000 separate words, of which 16,000 (16%) are considered to be তদ্ভব tôdbhôbô, or Tadbhava (inherited Indo-Aryan vocabulary), 40,000 (40%) are তৎসম tôtśômô or Tatsama (words directly borrowed from Sanskrit), and borrowings from দেশী deśi, or "indigenous" words, which are at around 16,000 (16%) of the Bengali ...

  7. Paschimbanga Bangla Akademi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Paschimbanga_Bangla_Akademi

    It endeavored to compile standard Bengali dictionary, grammar and terminologies, both philosophical and scientific, to collect and publish old and medieval Bengali manuscripts, and to carry out translation from other language into Bengali and research on history, philosophy and science.

  8. Bangladeshi English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bangladeshi_English

    Bangladeshi English is an English accent heavily influenced by the Bengali language and its dialects in Bangladesh. [1] [2] This variety is very common among Bengalis from Bangladesh. The code-mixed usage of Bengali/Bangla and English is known as Benglish or Banglish. The term Benglish was recorded in 1972, and Banglish slightly later, in 1975. [3]

  9. Tirukkural translations into Bengali - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    There appears to be another translation by T. N. Senapathy, the details of which are not known. [3]: 37 The first verse translation was made by Subramaniyan Krishnamoorthy, which was published in New Delhi by Sahitya Akademi. [3]: 34 Krishnamoorthy has also translated Cilappadikaaram into English published by M. P. Birla Foundation, Kolkata. [1]