Search results
Results from the WOW.Com Content Network
DeepL for Windows translating from Polish to French. The translator can be used for free with a limit of 1,500 characters per translation. Microsoft Word and PowerPoint files in Office Open XML file formats (.docx and .pptx) and PDF files up to 5MB in size can also be translated.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Microsoft Translator or Bing Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft ...
An electronic repository (and bibliography) of articles, books and papers in the field of machine translation and computer-based translation technology; Machine translation (computer-based translation) – Publications by John Hutchins (includes PDFs of several books on machine translation)
Evermore Software EIOffice Word Processor has import only Office Open XML support for text documents. It is available for Windows and Linux. [9] Google Docs, a web-based word processor and spreadsheet application supports importing Office Open XML text documents. [10] As of June 2014, DOCX files can be edited "natively," without conversion. [11]
FocusWriter, a distraction-free word processor. [6] Google Docs, a web-based word processor and spreadsheet application derived from the application Writely. [7] Gwennel, a WYSIWYG word processor written in assembly language, under 200 KB. [8] IBM Lotus Notes 8.0+ includes an office suite for creating text, spreadsheet and presentation files. [9]
Various computer based translation companies were also launched, including Trados (1984), which was the first to develop and market Translation Memory technology (1989), though this is not the same as MT. The first commercial MT system for Russian / English / German-Ukrainian was developed at Kharkov State University (1991).
TextMaker is a word processor, which aims at utmost compatibility with Microsoft Word, its default document format is .docx. It is sold as part of the SoftMaker office suite. Some reduced versions of TextMaker are released as freeware. It is available for Windows, MacOS, Linux, Android and iOS.