enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Yi (kana) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yi_(kana)

    In the Edo period and the Meiji period, some Japanese linguists tried to separate kana i and kana yi. The shapes of characters differed with each linguist. 𛀆 and 𛄠 were just two of many glyphs. They were phonetic symbols to fill in the blanks of the gojuon table, but Japanese people did not separate them in normal writing. i Traditional kana

  3. List of Japanese typographic symbols - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Japanese...

    Adding these dots to the sides of characters (right side in vertical writing, above in horizontal writing) emphasizes the character in question. It is the Japanese equivalent of the use of italics for emphasis in English. ※ 2228: 1-2-8: 203B: kome (米, "rice") komejirushi (米印, "rice symbol")

  4. I (kana) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/I_(kana)

    I (い in hiragana or イ in katakana) is one of the Japanese kana each of which represents one mora. い is based on the sōsho style of the kanji character 以, and イ is from the radical (left part) of the kanji character 伊. In the modern Japanese system of sound order, it occupies the second position of the mora chart, between あ and う.

  5. List of jōyō kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_jōyō_kanji

    The list is sorted by Japanese reading (on'yomi in katakana, then kun'yomi in hiragana), in accordance with the ordering in the official Jōyō table. This list does not include characters that were present in older versions of the list but have since been removed (勺, 銑, 脹, 錘, 匁).

  6. Ye (kana) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ye_(kana)

    In the Edo period and the Meiji period, some Japanese linguists tried to separate kana e and kana ye again. The shapes of characters differed with each linguist. 𛀁 and 𛄡 were just two of many shapes. They were phonetic symbols to fill in the blanks of gojuon table. Japanese people didn't separate them in normal writing.

  7. Japanese writing system - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_writing_system

    The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.

  8. Yi script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yi_script

    Classical Yi – which is an ideographic script like the Chinese characters, but with a very different origin – has not yet been encoded in Unicode, but a proposal to encode 88,613 Classical Yi characters was made in 2007 (including many variants for specific regional dialects or historical evolutions. They are based on an extended set of ...

  9. Yo (kana) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yo_(kana)

    * The yōon characters ょ and ョ are encoded in Japanese Braille by prefixing "-o" kana (e.g. Ko, So) with a yōon braille indicator, which can be combined with the "Dakuten" or "Handakuten" braille indicators for the appropriate consonant sounds. Computer encodings