Search results
Results from the WOW.Com Content Network
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Japanese. Click [show] for important translation instructions.
Luxray Rentorā (レントラー) [14] Electric Luxio (#404) — It can see through solid objects, though the energy this takes requires that it sleeps for long periods of time. Luxray form packs led by a male. Budew Subomī (スボミー) [15] Grass / Poison — Roselia (#315) The opening of its buds spreads pollen, which can cause sneezing.
It introduces Gym Leader's Pokémon ("Pokémon GL"), and Elite Four's Pokémon ("Pokémon E4"), which are new variants of Pokémon SP. It was released on December 26, 2008, in Japan. It was released in the US on May 16, 2009. The cards from this set include Luxray GL LV.X, Lucian's Assignment, Gallade E4 LV.X, and a new version of Infernape LV.X.
Being hurt badly Infernape's ability Blaze is then activated, but with Ash's friendship and trust on Infernape, it is able control it now. With one-after-another powerful attacks, Infernape keeps weakening Luxray. With a final powerful Flame Wheel attack Infernape beats Luxray giving Ash his 8th and final badge and enters the Sinnoh League.
Yūrei from the Hyakkai Zukan, c. 1737. Yūrei are figures in Japanese folklore analogous to the Western concept of ghosts.The name consists of two kanji, 幽 (yū), meaning "faint" or "dim" and 霊 (rei), meaning "soul" or "spirit".
A Japanese chimera with the features of the beasts from the Chinese Zodiac: a rat's head, rabbit ears, ox horns, a horse's mane, a rooster's comb, a sheep's beard, a dragon's neck, a back like that of a boar, a tiger's shoulders and belly, monkey arms, a dog's hindquarters, and a snake's tail.
Yūrei-zu (幽霊図) are a genre of Japanese art consisting of painted or woodblock print images of ghosts, demons and other supernatural beings. They are considered to be a subgenre of fūzokuga , "pictures of manners and customs."
Nyorai is not the only existing Japanese translation of tathāgata, as another was created based on a different interpretation of the original Indian term.If the compound word is interpreted as composed by tathā, meaning "as it is", and gata, meaning "gone", the translation is Nyokyo or Nyoko (如去, gone as is), an interpretation adopted by other strands of Buddhism, for example Tibetan ...