enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    cachet. lit. "stamp"; a distinctive quality; quality, prestige. café. a coffee shop (also used in French for "coffee"). Café au lait. café au lait. coffee with milk; or a light-brown color. In medicine, it is also used to describe a birthmark that is of a light-brown color (café au lait spot). calque.

  3. Category:Slang terms for women - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Slang_terms_for_women

    Becky (slang) Belle (given name) Betel nut beauty. Bimbo. Bitch (slang) Black American princess. Bobby soxer (subculture) Bombshell (slang) Boseulachi.

  4. Sexual slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sexual_slang

    Sexual slang is a set of linguistic terms and phrases used to refer to sexual organs, processes, and activities; [1] they are generally considered colloquial rather than formal or medical, and some may be seen as impolite or improper. [2] Related to sexual slang is slang related to defecation and flatulence (toilet humor, scatolinguistics).

  5. Beur - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Beur

    Beur (pronounced [bœʁ]), or alternatively rebeu, is a colloquial term, sometimes considered pejorative, in French to designate European-born people whose parents or grandparents are immigrants from the Maghreb. [ 1 ] The equivalent term for a female beur is a beurette. However, the term beurette is condemned and criticized by several anti ...

  6. Éclair - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Éclair

    Éclair. An éclair (English: / ɪˈklɛər / ⓘ ih-KLAIR[1] or / eɪˈklɛər / ay-KLAIR, [2] French: [eklɛːʁ] ⓘ; lit. 'lightning') is a pastry made with choux dough filled with a cream and topped with a flavored icing. The dough, which is the same as that used for profiterole, is typically piped into an oblong shape with a pastry bag ...

  7. Quebec French profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_profanity

    Contents. Quebec French profanity. "Sacre" redirects here. For the Canadian basketball player, see Robert Sacre. Mailbox sign using French-Canadian profanity. The English (approximate) translation is "No fucking admail ". Tabarnak is the strongest form of that sacre, derived from tabernacle (where the Eucharist is stored, in Roman Catholicism).

  8. Card sharp - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Card_sharp

    Card sharp. A card sharp (also card shark, sometimes hyphenated or spelled as a single word) is a person who uses skill and/or deception to win at card games (such as poker). "Sharp" and "shark" spellings have varied over time and by region. The label is not always intended as pejorative, and is sometimes used to refer to practitioners of card ...

  9. 20 iconic slang words from Black Twitter that shaped ... - AOL

    www.aol.com/20-iconic-slang-words-black...

    Bruh. "Bruh" originated from the word "brother" and was used by Black men to address each other as far back as the late 1800s. Around 1890, it was recorded as a title that came before someone's ...