enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Chinampa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinampa

    Chinampa (Nahuatl languages: chināmitl [tʃiˈnaːmitɬ]) is a technique used in Mesoamerican agriculture which relies on small, rectangular areas of fertile arable land to grow crops on the shallow lake beds in the Valley of Mexico. The word chinampa has Nahuatl origins, chinampa meaning “in the fence of reeds”.

  3. List of loanwords in the Tagalog language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...

  4. Tinola - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tinola

    Tinola is a Filipino soup usually served as a main course with white rice. [1] Traditionally, this dish is cooked with chicken or fish, wedges of papaya and/or chayote , and leaves of the siling labuyo chili pepper in broth flavored with ginger , onions and fish sauce .

  5. Today’s NYT ‘Strands’ Hints, Spangram and Answers ... - AOL

    www.aol.com/today-nyt-strands-hints-spangram...

    Move over, Wordle, Connections and Mini Crossword—there's a new NYT word game in town! The New York Times' recent game, "Strands," is becoming more and more popular as another daily activity ...

  6. Languages of the Philippines - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_the_Philippines

    Filipino is used as a lingua franca in all regions of the Philippines as well as within overseas Filipino communities, and is the dominant language of the armed forces (except perhaps for the small part of the commissioned officer corps from wealthy or upper-middle-class families) and of a large part of the civil service, most of whom are non ...

  7. Philippine English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English_vocabulary

    Utang na loob [5] [57] — A Tagalog phrase which is a Filipino cultural trait that may roughly mean an internal debt of gratitude or a sense of obligation to reciprocate. Fall in line [citation needed] — To line up. Blocktime [citation needed] — Units of air time sold by a broadcaster sold for use by another entity, often an advertiser or ...

  8. List of demonyms for Philippine provinces - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_demonyms_for...

    This is a list of terms which are used, or have been used in the past, to designate the residents of specific provinces of the Philippines. These terms sometimes overlap with demonyms of ethnic groups in the Philippines, which are also used as identifiers in common parlance. [1] * denotes an endonym, i.e., a name from the area's indigenous ...

  9. Bisayan languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bisayan_languages

    Native speakers of most Bisayan languages, especially Cebuano, Hiligaynon and Waray, not only refer to their language by their local name, but also by Bisaya or Binisaya, meaning Bisayan language. This is misleading or may lead to confusion as different languages may be called Bisaya by their respective speakers despite their languages being ...