Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Fès: joyau de la civilisation islamique. Nouvelles Editions Latines. p. 236. ISBN 978-2-7233-0159-6; Omar, Zyadi (2012). "1ère année du cycle de Baccalauréat" Amy Tikkanen, La Boîte à merveilles, Encyclopædia Britannica
La Boîte à merveilles (Le Seuil, 1954) : the city of Fez, as seen through the eyes of the little Mohammed. This novel about traditions and life in the city was a milestone for Moroccan literature. La maison de servitude (SNED, Algérie, 1973) Le jardin des sortilèges ou le parfum des légendes (L'Harmattan, 1989).
The Pont du Change before 1840, a boat about to pass under the marvelous arch (E. C. Martin-Daussigny, 1846). The two names are used interchangeably, as para-synonyms for the same rituals, the "Miracula" (Feast of Miracles) having more to do with the religious deeds of the martyrs, and the "Mirabilia" (Feast of Wonders) having more to do with nature and secular beliefs.
In 1913, Debussy was approached by the artist and writer André Hellé, who had devised a ballet scenario from his children’s tale La boîte à joujoux. [2] A children's theme appealed to Debussy, who was devoted to his own young daughter, Emma-Claude (known as "Chouchou"), and had already written his suite Children's Corner for her. He ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate
Duchamp's Boîte-en-valise, Cleveland Museum of Art. La Boîte-en-valise (box in a suitcase) is a type of mixed media assemblage by Marcel Duchamp consisting of a group of reproductions of the artist's works inside a box that was, in some cases, accompanied by a leather valise or suitcase.
picture from Les Français sous la Révolution by Augustin Challamel & Wilhelm Ténint. The Incroyables (French: [ɛ̃kʁwajabl], "incredibles") and their female counterparts, the Merveilleuses (French: [mɛʁvɛjøz], "marvelous women"), were members of a fashionable aristocratic subculture in Paris during the French Directory (1795–1799).
With the spread of the printing press in Egypt and the Levant by the early 19th century, [1] Egyptian, Lebanese and Syrian newspapers and magazines increased the publication of Arabic short stories and sections of original or translated novels, influenced by the Western world.