Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Canadian spelling conventions can be partly explained by Canada's trade history. For instance, Canada's automobile industry has been dominated by American firms from its inception, explaining why Canadians use the American spelling of tire (hence, "Canadian Tire") and American terminology for automobiles and their parts (for example, truck ...
The spelling draught reflects the older pronunciation, / d r ɑː x t /. Draft emerged in the 16th century to reflect the change in pronunciation. [146] [147] dyke: dike: The spelling with "i" is sometimes found in the UK, but the "y" spelling is rare in the US, where the y distinguishes dike in this sense from dyke, a slur term for a lesbian ...
The Canadian Oxford Dictionary is a dictionary of Canadian English. First published by Oxford University Press Canada in 1998, it became a well-known reference for Canadian English. The second edition, published in 2004, contains about 300,000 entries, including about 2,200 true Canadianisms .
The following is a handy reference for editors, listing various common spelling differences between national varieties of English. Please note: If you are not familiar with a spelling, please do some research before changing it – it may be your misunderstanding rather than a mistake, especially in the case of American and British English spelling differences.
In particular, Standard Canadian English is defined by the cot–caught merger to ⓘ and an accompanying chain shift of vowel sounds, which is called the Canadian Shift. A subset of the dialect geographically at its central core, excluding British Columbia to the west and everything east of Montreal, has been called Inland Canadian English.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
This is a list of British English words that have different American English spellings, for example, colour (British English) and color (American English). Word pairs are listed with the British English version first, in italics, followed by the American English version: spelt, spelled; Derived words often, but not always, follow their root.
English Canadian spelling continues to favour most spellings of British English, including 'centre', 'theatre', 'colour' and 'labour'. Other spellings, such as 'gaol ...