Search results
Results from the WOW.Com Content Network
If a homonym is detected in a sentence to be translated, the translator presents various interpretations for a homograph found in an input sentence. Users can choose a specific meaning and receive the retranslated sentence associated with their selected sense. Each sense is represented as a clear image on the translation result screen. [5]
Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances, grammar and spell checking and conjugation tools.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.
Translate is a translation app developed by Apple for their iOS and iPadOS devices. Introduced on June 22, 2020, it functions as a service for translating text sentences or speech between several languages and was officially released on September 16, 2020, along with iOS 14 .
DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL .
Second, the most linguistically sound etymology is that baka derives from a Sanskrit word meaning "fool". [2] [4] According to the Japanese linguist and lexicographer Shinmura Izuru, [6] the Edo-period scholar Amano Sadakage (天野信景; 1663–1733) originally suggested that Japanese Buddhist priests coined the word baka from Sanskrit. [6]
It is a compound of the word 병; 病; byeong, meaning "of disease" or "diseased", and the word 신; 身; sin, a word meaning "body" originating from the Chinese character. This word originally refers to disabled individuals, but in modern Korean is commonly used as an insult with meanings varying contextually from "jerk" to "dumbass" or "dickhead"