Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word "fop" is first recorded in 1440 and for several centuries just meant a fool of any kind; the Oxford English Dictionary notes first use with the meaning of "one who is foolishly attentive to and vain of his appearance, dress, or manners; a dandy, an exquisite" in 1672. [2]
The Dandy King: Joachim Murat, the French King of Naples. Regarding the existence and the political and cultural functions of the dandy in a society, in the essay L'Homme révolté (1951), Albert Camus said that: The dandy creates his own unity by aesthetic means. But it is an aesthetic of negation.
The term "dude" may have derived from the 18th-century word "doodle", as in "Yankee Doodle Dandy". [ 5 ] In the popular press of the 1880s and 1890s, "dude" was a new word for " dandy "—an "extremely well-dressed male", a man who assigned particular importance to his appearance.
Also apophthegm. A terse, pithy saying, akin to a proverb, maxim, or aphorism. aposiopesis A rhetorical device in which speech is broken off abruptly and the sentence is left unfinished. apostrophe A figure of speech in which a speaker breaks off from addressing the audience (e.g., in a play) and directs speech to a third party such as an opposing litigant or some other individual, sometimes ...
A dinkus can be used to accentuate a break between subsections of a single overarching section. [4] When an author chooses to use a dinkus to divide a larger section, [5] [6] the intent is to maintain an overall sense of continuity within the overall chapter or section while changing elements of the setting or timeline.
A petit maître (little master) – a fashionable French dandy or fop of 1778. To put on airs, also give airs, put in airs, give yourself airs, is an English language idiom and a colloquial phrase meant to describe a person who acts superior, or one who behaves as if they are more important than others.
Words with specific American meanings that have different meanings in British English and/or additional meanings common to both dialects (e.g., pants, crib) are to be found at List of words having different meanings in British and American English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different ...
Studies of English language students have found that ESL learners tend to rely on using synonyms rather than changing sentence structure when paraphrasing. Participants in a study of some Vietnamese ESL learners expressed that they preferred using synonyms out of a fear that using the wrong sentence structure would lead to the sentence having a ...