Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Tahini (/ təˈhiːni, tɑː -/) or tahina (Arabic: طحينة, /- nə /) is a Middle-Eastern condiment made from ground sesame. [3] Its more commonly eaten variety comes from hulled sesame, but unhulled seeds can also be used for preparing it. [4] The latter variety has been described as slightly bitter, but more nutritious. [4]
To qualify for this list, a word must be reported in etymology dictionaries as having descended from Arabic. A handful of dictionaries have been used as the source for the list. [ 1 ] Words associated with the Islamic religion are omitted; for Islamic words, see Glossary of Islam .
List of English words of Indonesian origin, including from Javanese, Malay (Sumatran) Sundanese, Papuan (West Papua), Balinese, Dayak and other local languages in Indonesia. List of English words of Irish origin. List of Irish words used in the English language. List of English words of Italian origin.
Generally, words coming from French often retain a higher register than words of Old English origin, and they are considered by some to be more posh, elaborate, sophisticated, or pretentious. However, there are exceptions: weep , groom and stone (from Old English) occupy a slightly higher register than cry , brush and rock (from French).
The English language uses many Greek and Latin roots, stems, and prefixes. These roots are listed alphabetically on three pages: Greek and Latin roots from A to G. Greek and Latin roots from H to O. Greek and Latin roots from P to Z. Some of those used in medicine and medical technology are listed in the List of medical roots, suffixes and ...
This is a list of English language words borrowed from Indigenous languages of the Americas, either directly or through intermediate European languages such as Spanish or French. It does not cover names of ethnic groups or place names derived from Indigenous languages. Most words of Native American/First Nations language origin are the common ...
This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words.
This is a list of English words of Sanskrit origin. Most of these words were not directly borrowed from Sanskrit. The meaning of some words have changed slightly after being borrowed. Both languages belong to the Indo-European language family and have numerous cognate terms.