Ads
related to: translate iraqi arabic to english
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Baghdadi Arabic is the Arabic dialect spoken in Baghdad, the capital of Iraq. During the 20th century, Baghdadi Arabic has become the lingua franca of Iraq, and the language of commerce and education. It is considered a subset of Iraqi Arabic. [1]
IraqComm is a speech translation system that performs two-way, speech-to-speech machine translation between English and colloquial Iraqi Arabic. SRI International in Menlo Park, California led development of the IraqComm system under the DARPA program Spoken Language Communication and Translation System for Tactical Use .
Mesopotamian Arabic (Arabic: لهجة بلاد ما بين النهرين), also known as Iraqi Arabic (Arabic: اللهجة العراقية), or just as Iraqi (Arabic: عراقي), is a group of varieties of Arabic spoken in the Mesopotamian basin of Iraq, as well as in Syria, southeastern Turkey, Iran, Kuwait and Iraqi diaspora communities.
The official translation (in English, for international use) was produced in cooperation between Iraqi state authorities and the United Nations' Office for Constitutional Support. [ 9 ] [ 10 ] According to the Article 4 of the Constitution, Arabic and Kurdish are the official languages of Iraq, while three other languages: Turkish , Neo-Aramaic ...
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
In anglicized Arabic or Hebrew names or in loanwords, ayin is often omitted entirely: Iraq ʿirāq عراق, Arab ʿarab عرب, Saudi suʿūdī سعودي, etc.; Afula ʿăfūlā עֲפוּלָה, Arad ʿărād עֲרָד, etc. Maltese, which uses a Latin alphabet, the only Semitic language to do so in its standard form, writes the ayin as għ ...
Fedayeen (Arabic: فِدَائِيِّين fidāʼiyyīn [fɪdaːʔɪjiːn] "self-sacrificers") [1] is an Arabic term used to refer to various military groups willing to sacrifice themselves for a larger campaign.
The project had its genesis in the late 1970s when Columbia University Press invited Jayyusi to prepare a large anthology of modern Arabic literature. Funding came from the Iraqi Ministry of Information and Culture. Two major anthologies came out of this early endeavour: Modern Arabic Poetry (1987) and The Literature of Modern Arabia (1988). [5]
Ads
related to: translate iraqi arabic to english