Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Muratorian fragment, also known as the Muratorian Canon (Latin: Canon Muratori), is a copy of perhaps the oldest known list of most of the books of the New Testament. The fragment, consisting of 85 lines, is a Latin manuscript bound in a roughly 8th-century codex from the library of Columbanus 's monastery at Bobbio Abbey; it contains ...
The Damascus Document[a] is an ancient Hebrew text known from both the Cairo Geniza and the Dead Sea Scrolls. [4][5] It is considered one of the foundational documents of the ancient Jewish community of Qumran. [3] The Damascus Document is a fragmentary text, no complete version of which survives. There have been attempts to reconstruct the ...
For a selection of the fragments in English translation, see W. D. Ross, Select Fragments (Oxford 1952), and Jonathan Barnes (ed.), The Complete Works of Aristotle: The Revised Oxford Translation, vol. 2, Princeton 1984, pp. 2384–2465. A new translation exists of the fragments of Aristotle's Protrepticus, by Hutchinson and Johnson (2015). [12]
If Not, Winter: Fragments of Sappho is a book by the Canadian classicist and poet Anne Carson, first published in 2002. It contains a translation of the surviving works of the archaic Greek poet Sappho, with the Greek text on facing pages, based on Eva-Maria Voigt 's 1971 critical edition. Carson's translation closely follows the word-order of ...
The Seikilos epitaph is an Ancient Greek inscription that preserves the oldest surviving complete musical composition, including musical notation. [ 1 ][ 2 ] Commonly dated between the 1st and 2nd century AD, the inscription was found engraved on a pillar (stele) from the ancient Hellenistic town of Tralles (present-day Turkey) in 1883.
The Septuagint (/ ˈ s ɛ p tj u ə dʒ ɪ n t / SEP-tew-ə-jint), [1] sometimes referred to as the Greek Old Testament or The Translation of the Seventy (Ancient Greek: Ἡ μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα, romanized: Hē metáphrasis tôn Hebdomḗkonta), and often abbreviated as LXX, [2] is the earliest extant Greek translation of the Hebrew Bible from the original Hebrew.
Literary fragment. A literary fragment is a piece of text that may be part of a larger work, or that employs a 'fragmentary' form characterised by physical features such as short paragraphs or sentences separated by white space, and thematic features such as discontinuity, ambivalence, ambiguity, or lack of a traditional narrative structure. [1][2]
Pensées. The Pensées (Thoughts) is a collection of fragments written by the French 17th-century philosopher and mathematician Blaise Pascal. Pascal's religious conversion led him into a life of asceticism, and the Pensées was in many ways his life's work. [1] It represented Pascal's defense of the Christian religion, and the concept of ...