enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Reina Valera - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reina_Valera

    The ReinaValera is a Spanish translation of the Bible originally published in 1602 when Cipriano de Valera revised an earlier translation produced in 1569 by Casiodoro de Reina. This translation was known as the "Biblia del Oso" (in English: Bear Bible ) [ 1 ] because the illustration on the title page showed a bear trying to reach a ...

  3. Genesis 1:3 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Genesis_1:3

    Genesis 1:3 is the third verse of the first chapter in the Book of Genesis. In it God made light by declaration: God said, 'Let there be light,' and there was light. It is a part of the Torah portion known as Bereshit (Genesis 1:1-6:8). "Let there be light" (like "in the beginning" in Genesis 1:1) has entered into

  4. Let there be light - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Let_there_be_light

    1 In the beginning God created the heaven and the earth. 2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. 3 And God said, Let there be light: and there was light. 4 And God saw the light, and it was good; and God divided the light from the darkness.

  5. Book of Genesis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Genesis

    Genesis 1:1–2:3 In the beginning (prologue) Genesis 2:4–4:26 Toledot of Heaven and Earth (narrative) Genesis 5:1–6:8 Toledot of Adam (genealogy, see Generations of Adam) Genesis 6:9–9:29 Toledot of Noah (Genesis flood narrative) Genesis 10:1–11:9 Toledot of Noah's sons Shem, Ham, and Japheth (genealogy) Genesis 11:10–26 Toledot of ...

  6. Genesis 1:5 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Genesis_1:5

    Genesis 1:5 is the fifth verse in the first chapter of the Book of Genesis, part of the Genesis creation narrative. In this verse, God names the newly created day and night. Interpretation of this passage hinges on the interpretation of Genesis 1:4. "Evening and morning" bring the narrative of the first day of Creation to a close, and there are ...

  7. Messianic Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Messianic_Bible_translations

    Genesis 1:13 1 In the beginning God created the heavens and the earth. 2 Now the earth was chaos and waste, darkness was on the surface of the deep, and the Ruach Elohim was hovering upon the surface of the water. 3 Then God said, "Let there be light!"

  8. Genesis 1:4 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Genesis_1:4

    Genesis 1:4 is the fourth verse of the first chapter of the Book of Genesis. It is the response to God's command in verse 3 , " Let there be light ." It is part of the Genesis creation narrative within the Torah portion Bereshit .

  9. Genesis creation narrative - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Genesis_creation_narrative

    The Genesis creation narrative is the creation myth [a] of both Judaism and Christianity, [1] told in the Book of Genesis ch. 1–2. While the Jewish and Christian tradition is that the account is one comprehensive story, [2] [3] modern scholars of biblical criticism identify the account as a composite work [4] made up of two stories drawn from different sources.