Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The 81 book Ethiopian Orthodox Tewahedo Church Bible, including the deuterocanonicals, 46 books of the Old Testament and 35 books of the New Testament, was published in 1986. This version incorporates a few minor changes or corrections to the 1962 Amharic text of the New Testament, but the text of the Old Testament and Deuterocanon are ...
At 81 books, it is the largest and most diverse biblical canon in traditional Christendom. Western scholars have classified the books of the canon into two categories — the narrower canon, which consists mostly of books familiar to the West , and the broader canon, which includes nine additional books.
The Digital Bible Library lists over 240 different contributors. [1] According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible ...
Amharic became the first African language to be translated into Latin. [5] Gorgoryos's other accomplishments include developing a Ge'ez lexicon, co-authoring encyclopedias for both Amharic and Ge'ez as well as contributing to Ludolf's book A History of Ethiopia. Another important figure in this era is the Ethiopian monk Abba Bahrey.
In 1837, the first portions of the Bible in the Zulu language were published; in the "First Book for Readers," portions of Genesis and two Psalms were published. The first book of the Bible to be translated into the Zulu language was Matthew's Gospel, published in 1848 by the American Board of Commissioners for Foreign Missions (ABCFM).
The Ethiopian Full Gospel Believers' Church has its origins in a prayer conference held at the University of Addis Ababa in 1966. [1] The church was officially founded in 1967. [2]
Download QR code; Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects ... Pages in category "Translators of the Bible into Amharic"
Bible translations into Geʽez, an ancient South Semitic language of the Ethiopian branch, date back to the 6th century at least, making them one of the world's oldest Bible translations. [ 1 ] [ 2 ] Translations of the Bible in Ge'ez , in a predecessor of the Ge'ez script which did not possess vowels, were created between the 5th and 7th ...