enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Help:IPA/Mandarin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Mandarin

    The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Standard Mandarin pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see {{}}, Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

  3. Chinese character sounds - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_character_sounds

    Korean, Vietnamese, some Chinese dialects and minority languages (such as Zhuang and Yao) that use Chinese characters also have similar pronunciation methods for Chinese characters. In Korea, kun'yomi is called "interpretation reading" (釋讀). These phenomena also appear in Mandarin and English, such as "i.e." is read as "that is".

  4. Chinese vowel diagram - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_vowel_diagram

    A Chinese vowel diagram or Chinese vowel chart is a schematic arrangement of the vowels of the Chinese language, which usually refers to Standard Chinese.The earliest known Chinese vowel diagrams were made public in 1920 by Chinese linguist Yi Tso-lin with the publication of his Lectures on Chinese Phonetics, three years after Daniel Jones published the famous "cardinal vowel diagram" in 1917.

  5. Standard Chinese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Standard_Chinese_phonology

    Many non-native Chinese speakers have difficulties mastering the tones of each character, but correct tonal pronunciation is essential for intelligibility because of the vast number of words in the language that only differ by tone (i.e. are minimal pairs with respect to tone). Statistically, tones are as important as vowels in Standard Chinese.

  6. Chinese respelling of the English alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_respelling_of_the...

    In China, letters of the English alphabet are pronounced somewhat differently because they have been adapted to the phonetics (i.e. the syllable structure) of the Chinese language. The knowledge of this spelling may be useful when spelling Western names, especially over the phone, as one may not be understood if the letters are pronounced as ...

  7. Mandarin Phonetic Symbols II - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_Phonetic_Symbols_II

    Standard Mandarin Pinyin Table The complete listing of all Pinyin syllables used in standard Mandarin, along with native speaker pronunciation for each syllable. Conversion chart (syllable level) ROC government booklet on MPS II (in English and Chinese) Taiwan's official romanization system: MPS2

  8. Yunjing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yunjing

    The Yunjing (simplified Chinese: 韵镜; traditional Chinese: 韻鏡; pinyin: Yùnjìng; lit. 'Mirror of rhymes') is one of the two oldest existing examples of a Chinese rime table – a series of charts which arrange Chinese characters in large tables according to their tone and syllable structures to indicate their proper pronunciations.

  9. International Phonetic Alphabet chart - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic...

    The following is the chart of the International Phonetic Alphabet, a standardized system of phonetic symbols devised and maintained by the International Phonetic Association. It is not a complete list of all possible speech sounds in the world's languages, only those about which stand-alone articles exist in this encyclopedia.