Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Standard Mandarin pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see {{}}, Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
A Chinese vowel diagram or Chinese vowel chart is a schematic arrangement of the vowels of the Chinese language, which usually refers to Standard Chinese.The earliest known Chinese vowel diagrams were made public in 1920 by Chinese linguist Yi Tso-lin with the publication of his Lectures on Chinese Phonetics, three years after Daniel Jones published the famous "cardinal vowel diagram" in 1917.
Korean, Vietnamese, some Chinese dialects and minority languages (such as Zhuang and Yao) that use Chinese characters also have similar pronunciation methods for Chinese characters. In Korea, kun'yomi is called "interpretation reading" (釋讀). These phenomena also appear in Mandarin and English, such as "i.e." is read as "that is".
Many non-native Chinese speakers have difficulties mastering the tones of each character, but correct tonal pronunciation is essential for intelligibility because of the vast number of words in the language that only differ by tone (i.e. are minimal pairs with respect to tone). Statistically, tones are as important as vowels in Standard Chinese.
A rime table or rhyme table (simplified Chinese: 韵图; traditional Chinese: 韻圖; pinyin: yùntú; Wade–Giles: yün-t'u) is a Chinese phonological model, tabulating the syllables of the series of rime dictionaries beginning with the Qieyun (601) by their onsets, rhyme groups, tones and other properties.
In China, letters of the English alphabet are pronounced somewhat differently because they have been adapted to the phonetics (i.e. the syllable structure) of the Chinese language. The knowledge of this spelling may be useful when spelling Western names, especially over the phone, as one may not be understood if the letters are pronounced as ...
Unicode reference glyphs for "bopomofo" (PDF). (69.6 KB) and "extended bopomofo" (PDF). (61.6 KB) Bopomofo annotations – adds inline and pop-up annotations with bopomofo pronunciation and English definitions to Chinese text or web pages. Mandarin Dictionary – needs Chinese font for Big5 encoding
Standard Mandarin Pinyin Table The complete listing of all Pinyin syllables used in standard Mandarin, along with native speaker pronunciation for each syllable. Conversion chart (syllable level) ROC government booklet on MPS II (in English and Chinese) Taiwan's official romanization system: MPS2