Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Japanese culture, social hierarchy plays a significant role in the way someone speaks to the various people they interact with on a day-to-day basis. [5] Choice on level of speech, politeness, body language and appropriate content is assessed on a situational basis, [6] and intentional misuse of these social cues can be offensive to the listener in conversation.
The expression baka-yarō 馬鹿野郎 is one of the most insulting terms in the Japanese lexicon, but it is vague and can range in meaning from an affectionate 'silly-willy' to an abusive 'jerk-off fool'. Baka-yarō is so widely used that it has become semantically weak and vague. Such vagueness can serve to conceal hostility and thus to ...
In the Japanese role-playing horror game Ao Oni, the titular oni is depicted as a blue/purplish creature with a large head and human-like features. In the subsequent 2014 movie adaptation , the oni is given a radical makeover to appear more monstrous and scary, while in its 2016 anime adaptation, the oni remains faithful to its original appearance.
The Japanese term is kōtei akusento (高低アクセント, literally "high-and-low accent"), [1] and it refers to pitch accent in languages such as Japanese and Swedish. It contrasts with kyōjaku akusento (強弱アクセント, literally "strong-and-weak accent"), [1] which refers to stress.
See also Japanese addressing system and Japan Post. 〶 3036: Variant postal mark in a circle 〠 1-6-70: 3020: Variant postal mark with a face 〄 3004 (jis mark (ジスマーク, "JIS mark") nihon kougyou kikaku (日本工業規格, "Japanese Industrial Standards", "JIS") This mark on a product shows that it complies with the Japanese ...
There are a small number of municipalities in Japan whose names are written in hiragana or katakana, together known as kana, rather than kanji as is traditional for Japanese place names. [1] Many city names written in kana have kanji equivalents that are either phonetic manyōgana, or whose kanji are outside of the jōyō kanji.
Japan stocks confirmed a bear market on Monday as Asia-Pacific markets continued the sell-off from last week, with the Nikkei 225 and Topix dropping over 12%.
A related weakness (though less relevant to modern language use) is the inability of most commercially available Japanese fonts to show the traditional forms of many jōyō kanji, particularly those whose component radicals have been comprehensively altered (such as 食 in 飲, 示 in 神, and 辵 in 運 or 連, rather than their traditional ...