Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Site Date Location Image Coordinates Designation Dule Temple 独乐寺: Liao: Ji County: 1-84 Boxer Rebellion Luzu Hall Altar Site 义和团吕祖堂坛口遗址
Museum of Clay Figure Zhang in Tianjin. Clay Figure Zhang (simplified Chinese: 泥 人 张; traditional Chinese: 泥 人 張; pinyin: Nírén Zhāng) is a famous folk art in Tianjin, China. [1] It was created by Zhang Mingshan (Chinese: 張明山; 1826–1906) during the Daoguang reign (1821–50) of the Qing dynasty. [2]
The Tianjin dialect (simplified Chinese: 天津话; traditional Chinese: 天津話; pinyin: Tiānjīnhuà) is a Mandarin dialect spoken in the city of Tianjin, China. It is comprehensible to speakers of other Mandarin dialects, though its greatest deviation from the others lies in its individual tones, and the lack of retroflex consonants .
Tianjin Water Park East Lake. The Tianjin Water Park formerly known as "Green Dragon Pond" (青龙潭) prior to its official establishment. Its history can be traced back first century AD. Historically, the site was known for its lush vegetion and natural ecosystems, particular in summer and autumn.
Guwenhua Jie, Tianjin's Ancient Culture Street, is a pedestrian pathway complex dotted with temple gates and kiosks on the west bank of the Hai River in Tianjin, China. The Nankai District area is classified as a AAAAA scenic area by the China National Tourism Administration. Tianjin Ancient Culture Street was opened on New Year's Day in 1986.
Xiangsheng (traditional Chinese: 相聲; simplified Chinese: 相声; pinyin: Xiàngsheng; lit. 'face and voice'), also known as crosstalk or comic dialog, [2] is a traditional performing art in Chinese comedy, and one of the most popular elements in Chinese culture.
Misguided TikTokers are using AI to translate Adolf Hitler’s speeches into English – and racking up millions of clicks on the under-fire platform, according to a watchdog media report.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.