Search results
Results from the WOW.Com Content Network
e-mahashabdkosh is an online bilingual-bidirectional Hindi–English pronunciation dictionary. In this dictionary, basic meaning, synonyms, word usage and usage of words in special domain are included. This dictionary has the facility of search of Hindi and English words.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Under this programme, Brajbhasha-Hindi-English Lok shabdkosh, Marwari-Hindi-English Lokshabdkosh, Awadhi-Hindi- English Lok shabdkosh, Bundeli-Hindi-English Lok shabdkosh are under preparation. Digital and printed Bhojpuri-Hindi-English Lok Shabdkosh was published in the year 2009.
[19] [20] The committee has developed a Hindi Shabdkosh in collaboration with Ministry of Education, adding thousands of new words from other local languages, enriching Hindi of wider vocabulary words. Department of Official Language is working on a software that enables translation of all languages of 8th Schedule to Hindi automatically. [21] [22]
Google Translate: Les Éditions Québec Amérique Inc. [f] Available worldwide define légende [g] German: Duden: Bibliographisches Institut GmbH: Available worldwide define Kraus [h] [i] Hindi: राजपाल हिन्दी शब्दकोश [Rajpal Hindi Shabdkosh] (Rajpal Hindi Dictionary) Rajpal & Sons: Available worldwide ...
Hinglish has become increasingly accepted at the governmental level in India as an alternative to Sanskritised Hindi; in 2011, the Home Ministry gave permission to officials to use English words in their Hindi notes, so long as they are written in Devanagari script. [43] [44] [45]
Apart from this, there are many words & phrases indigenous to Varhadi i.e. common to neither standard Marathi nor Hindi. For instance, to give stress on a request or an order, the suffix zo ( जो ) (singular) or zā ( जा ) (plural) is used like " Māhyā porīchyā lagnāle ye zā ( माह्या पोरीच्या ...
The committee has developed a Hindi Shabdkosh in collaboration with Ministry of Education, adding thousands of new words from other local languages, enriching Hindi of wider vocabulary words. [5] Department of Official Language is working on a software that enables translation of all languages of 8th Schedule to Hindi automatically. [6] [7]