Search results
Results from the WOW.Com Content Network
thumos ("passion"), the emotional element in virtue of which we feel joy, amusement, etc. (the Republic IV, 439e); epithumia (" appetite ", " affection "), to which are ascribed bodily desires ; Plato suggested we have three parts of our soul, which in combination makes us better in our destined vocation, and is a hidden basis for developing ...
The most popular Tagalog version of the Pasyón today is the Casaysayan nang Pasiong Mahal ni Hesucristong Panginoon Natin na Sucat Ipag-alab nang Puso nang Sinomang Babasa (modern orthography: “Kasaysayan ng Pasyóng Mahál ni Hesukristong Panginoón Natin na Sukat Ipág-alab ng Pusò ng Sínumang Babasa”, "The Story of the Passion of Jesus Christ, Our Lord, which Rightly Shall Ignite the ...
Scholars do not agree on which events surrounding the death of Jesus should be considered part of the Passion narrative, and which ones merely precede and succeed the actual Passion narrative itself. For example, Puskas and Robbins (2011) commence the Passion after Jesus's arrest and before his resurrection, thus only including the trials ...
The Paschal mystery is central to Catholic faith and theology relating to the history of salvation.According to the Compendium of the Catechism of the Catholic Church, "The Paschal Mystery of Jesus, which comprises his passion, death, resurrection, and glorification, stands at the center of the Christian faith because God's saving plan was accomplished once for all by the redemptive death of ...
The Passion Translation (TPT) is a modern English paraphrase of the New Testament, and of an increasing number of books from the Hebrew Bible.The goal of The Passion Translation is "to bring God's eternal truth into a highly readable heart-level expression that causes truth and love to jump out of the text and lodge inside our hearts."
Following this episode Jesus withdraws into the "parts of Tyre and Sidon" near the Mediterranean Sea where the Canaanite woman's daughter episode takes place in Matthew 15:21–28 and Mark 7:24–30. [97] This episode is an example of how Jesus emphasizes the value of faith, telling the woman: "Woman, you have great faith! Your request is granted."
Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, [take him away, and] cast him into outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth'. [15] The words "take him away, and" (ἄρατε αὐτὸν καὶ) are missing from the critical Novum Testamentum Graece. [16]
At first, Golijov refused to take part in the project, because the Passion was meant to be a Christian composition, while Golijov himself was Jewish. Even though he was commissioned the composition in 1996, he started composing it two years later, while he studied the New Testament and the Catholic tradition.