enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Concise Dictionary of Spoken Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Concise_Dictionary_of...

    The Dictionary of Spoken Chinese's English–Chinese section averages around 5 entries per page, compared to around 18 per page in the Chinese–English section. Some English–Chinese entries are quite elaborate, providing multiple Chinese translation equivalents and usage examples illustrating various semantic nuances of the English word.

  3. List of Chinese Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Chinese_Bible...

    Chinese Living Bible ( 当代圣经 Dangdai Shengjing) New Testament translation of the International Bible Society 1998. Pastoral Bible (Chinese) ( 牧灵圣经 Muling Shengjing) 1999 Amity Printing Company (PRC) New World Translation of the Holy Scriptures ( NWT 新世界译本 Xīnshìjiè-Yìběn ), 2001. Available in simplified characters ...

  4. Chinese dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_dictionary

    A page from the Yiqiejing yinyi, the oldest extant Chinese dictionary of Buddhist technical terminology – Dunhuang manuscripts, c. 8th century. There are two types of dictionaries regularly used in the Chinese language: 'character dictionaries' (字典; zìdiǎn) list individual Chinese characters, and 'word dictionaries' (辞典; 辭典; cídiǎn) list words and phrases.

  5. Romanization of Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Chinese

    Romanization of Chinese ( Chinese: 中文拉丁化; pinyin: zhōngwén lādīnghuà) is the use of the Latin alphabet to transliterate Chinese. Chinese uses a logographic script and its characters do not represent phonemes directly. There have been many systems using Roman characters to represent Chinese throughout history.

  6. Classical Chinese lexicon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Classical_Chinese_lexicon

    Classical Chinese lexicon. Almost all lexemes in Classical Chinese are individual characters one spoken syllable in length. This contrasts with modern Chinese dialects where two-syllable words are extremely common. Chinese has acquired many polysyllabic words in order to disambiguate monosyllabic words that sounded different in earlier forms of ...

  7. Written Hokkien - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Written_Hokkien

    Written Hokkien. Hokkien, a variety of Chinese that forms part of the Southern Min family and is spoken in Southeastern China, Taiwan and Southeast Asia, does not have a unitary standardized writing system, in comparison with the well-developed written forms of Cantonese and Standard Chinese (Mandarin). In Taiwan, a standard for Written Hokkien ...

  8. Classical Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Classical_Chinese

    Classical Chinese [a] is the language in which the classics of Chinese literature were written, from c. the 5th century BCE. [2] For millennia thereafter, the written Chinese used in these works was imitated and iterated upon by scholars in a form now called Literary Chinese, which was used for almost all formal writing in China until the early ...

  9. Written Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Written_Chinese

    Written Chinese is a writing system that uses Chinese characters and other symbols to represent the Chinese languages. Chinese characters do not directly represent pronunciation, unlike letters in an alphabet or syllabograms in a syllabary. Rather, the writing system is morphosyllabic: characters are one spoken syllable in length, but generally ...