Search results
Results from the WOW.Com Content Network
List of plant genus names with etymologies (A–C) Canistrum (from the Greek for "basket") Since the first printing of Carl Linnaeus 's Species Plantarum in 1753, plants have been assigned one epithet or name for their species and one name for their genus, a grouping of related species. [1] Many of these plants are listed in Stearn's Dictionary ...
Many star names are, in origin, descriptive of the part in the constellation they are found in; thus Phecda, a corruption of Arabic فخذ الدب ( fakhdh ad-dubb, 'thigh of the bear'). Only a handful of the brightest stars have individual proper names not depending on their asterism; so Sirius ('the scorcher'), Antares ('rival of Ares ', i.e ...
Hashīsh [ħʃjʃ] ( listen ⓘ )in Arabic has the literal meaning "dried herb" and "rough grass". It also means hemp grown for textile fiber. Its earliest record as a nickname for cannabis drug is in 12th- or 13th-century Arabic. [25] In English in a traveller's report from Egypt in 1598 it is found in the form " assis ".
The Medieval Arabic term "zanbaq" denoted jasmine flower-oil from the flowers of any species of jasmine. This word entered late medieval Latin as "sambacus" and "zambacca" with the same meaning as the Arabic, and then in post-medieval Latin plant taxonomy the word was adopted as a label for the J. sambac species.
Yasaman, Yasman, Yasamin, Yasemin, Yasameen, Yasmina, Yasmine, Yassmin Yasmeena, Yasmīn, Yasmīne, Yasmeen. It is a common feminine name in Arabic, French, and Persian. The name is found in the origins of the Arabic language and comes from the jasmine flower (which is widespread in the Levant, especially in the city of Damascus, Syria).
Hanakotoba (花言葉) is the Japanese form of the language of flowers. The language was meant to convey emotion and communicate directly to the recipient or viewer without needing the use of words. The language was meant to convey emotion and communicate directly to the recipient or viewer without needing the use of words.
In a modern etymology analysis of one medieval Arabic list of medicines, the names of the medicines —primarily plant names— were assessed to be 31% ancient Mesopotamian names, 23% Greek names, 18% Persian, 13% Indian (often via Persian), 5% uniquely Arabic, and 3% Egyptian, with the remaining 7% of unassessable origin.
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [11] The input text had to be translated into English first ...