Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Nguyễn Tri Phương (chữ Hán: 阮知方, 1800 – 1873), born Nguyễn Văn Chương, was a Nguyễn dynasty mandarin and military commander. He commanded armies against the French conquest of Vietnam at the Siege of Tourane , the Siege of Saigon and the Battle of Hanoi (1873) .
Hoàng Diệu is venerated alongside Nguyễn Tri Phương by the Vietnamese people as loyal subjects who sacrificed themselves for Vietnam. Many cities and streets in Vietnam are named after him. His grandson was the essayist Phan Khôi.
The Nguyễn dynasty (Vietnamese: Nhà Nguyễn or Triều Nguyễn, chữ Nôm: 茹阮, chữ Hán: 朝阮) was the last Vietnamese dynasty, preceded by the Nguyễn lords and ruling unified Vietnam independently from 1802 until French protectorate in 1883.
At first, Thieu Tri apparently chose Prince Hồng Bảo because he was older, but after hearing advice from two regents Trương Đăng Quế and Nguyễn Tri Phương, he revised the heir at last minute and choose Hồng Nhậm as the crown prince. [8]
The national hero Nguyễn Trung Trực is honored by the people as a major god. People in Southern Vietnam call him by "Cụ Nguyễn" (Sir Nguyễn). Southern people, especially laypeople, followers of Hòa Hảo Buddhism, which is the endogenous religion of the Bửu Sơn Kỳ Hương sect, all set up altars with statues or photos of Sir ...
Nhất Hạnh was born Nguyễn Xuân Bảo on 11 October 1926, in the ancient capital of Huế in central Vietnam. [ 13 ] [ 7 ] [ 14 ] He is 15th generation Nguyễn Đình; the poet Nguyễn Đình Chiểu , author of Lục Vân Tiên , was his ancestor. [ 15 ]
The Yên Thế Insurrection (Vietnamese: Khởi nghĩa Yên Thế) was a 25-year-long popular revolt in Yên Thế District, Vietnam, against French rule and in defiance of the Nguyễn dynasty's collaborative stance. The revolt was led by the "Tiger of Yên Thế", [1] Đề Thám, lasting some two decades (1887–1913).
Southern Vietnam during the Nguyễn dynasty before 1841. Cần Vột , Vũng Thơm (Kampong Saom) and Svay Rieng (triangular wedge protruding into Vietnam known as the "Parrot's Beak") would later be ceded by French colonials to Cambodia. Cao Mien = Cambodia. Biển Đông = vi: East Sea. Nam Vang = Phnom Penh.