Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Jeremiah 17:8 “They will be like trees planted by the streams, whose roots reach down to the water. They won’t fear drought when it comes; their leaves will remain green.
With either translation, the meaning of this verse is the same. Jesus is here telling his followers that there is nothing to gain in life by being worried or anxious. This view on worry is a widely accepted one in the medical community today, and there is even a great deal of evidence that excessive worry can do a great deal to shorten the life ...
Matthew 6:34 is “Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.” It is the thirty-fourth, and final, verse of the sixth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount.
It implies that we should not worry about the future, since each day contains an ample burden of evils and suffering. The same words, in Hebrew, are used to express the same thought in the Rabbinic Jewish saying dyya l'tzara b'shaata (דיה לצרה בשעתה), "the suffering of the (present) hour is enough for it". [2] [3]
The translation of lilies is traditional, but far from certain. Modern scholars have proposed a number of different flowers that Jesus could be here referring to (the Greek word is κρίνον, krinon ), according to Fowler these include the autumn crocus , scarlet poppy , Turk's cap lily , Anemone coronaria , the narcissus , the gladiolus ...
Jesus has just been explaining why one need not be anxious, in Matthew 6:26 he presented an argument for why one need not worry about food, and in Matthew 6:28-30 he presents a similar one about clothing. After giving these explanations Jesus in this verse issues the clear command not to be anxious.
The Concordant Version is an English translation of the Bible compiled by the Concordant Publishing Concern (CPC), which was founded by Adolph Ernst Knoch in 1909. [1] The principal works of the CPC is the Concordant Literal New Testament with Keyword Concordance (CLNT), and the Concordant Version of the Old Testament (CVOT).
The World English Bible (WEB) is an English translation of the Bible freely shared online. [5] The translation work began in 1994 [ 4 ] and was deemed complete in 2020. [ 2 ] Created by Michael Paul Johnson with help from volunteers, [ 1 ] [ 6 ] the WEB is an updated revision of the American Standard Version from 1901.