Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Nishan-e-Haider literally means "Emblem of the Lion" in the Urdu language. [5] The word "Haider" is also the epithet of Ali, who is referred to as the 'Lion of Allah', a valiant warrior and leader. Ali was the fourth Caliph of Islam and declared bravest person by Muhammad. He is known by his courage, bravery and power in Islam. [6]
Sitara-e-Shujaat (Urdu: ستارہِ شجاعت, lit. 'Star of Bravery' [ 1 ] ), sometimes spelled Sitara-i-Shujaat , is the second-highest civil award for bravery bestowed by the Islamic Republic of Pakistan .
Courage (also called bravery, valour (British and Commonwealth English), or valor (American English)) is the choice and willingness to confront agony, pain, danger, uncertainty, or intimidation. Valor is courage or bravery, especially in battle .
The Urdu Dictionary Board (Urdu: اردو لغت بورڈ, romanized: Urdu Lughat Board) is an academic and literary institution of Pakistan, administered by National History and Literary Heritage Division of the Ministry of Information & Broadcasting. Its objective is to edit and publish a comprehensive dictionary of the Urdu language.
Farhang-e-Asifiya (Urdu: فرہنگ آصفیہ, lit. 'The Dictionary of Asif') is an Urdu-to-Urdu dictionary compiled by Syed Ahmad Dehlvi. [1] It has more than 60,000 entries in four volumes. [2] It was first published in January 1901 by Rifah-e-Aam Press in Lahore, present-day Pakistan. [3] [4]
The Hilal-e-Jurat (Urdu: ہلالِ جرأت [ɦəˈlaːl ə dʒʊˈraːt̪], as if it were Halāl-e-Jurāt; English: Crescent of Courage , sometimes spelled as Hilal-e-Jur'at, Hilal-e-Jurat, Hilal-i-Jurrat and Hilal-i-Juraat) [note 1] is the second-highest military award of Pakistan out of a total of four gallantry awards that were created in 1957. [1]
Baṛī ye (Urdu: بَڑی يے, Urdu pronunciation: [ˈbəɽiː ˈjeː]; lit. ' greater ye ') is a letter in the Urdu alphabet (and other Indo-Iranian language alphabets based on it) directly based on the alternative "returned" variant of the final form of the Arabic letter ye/yāʾ (known as yāʾ mardūda) found in the Hijazi, Kufic, Thuluth, Naskh, and Nastaliq scripts. [1]
His poetry revolves around concepts of Pakhtunwali; Honour, Justice, Bravery and Nationalism and his works have been translated into numerous languages, English and Urdu being the primary ones. [ 14 ]