Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Hindustani language employs a large number of profanities across the Hindi-speaking diaspora. Idiomatic expressions, particularly profanity, are not always directly translatable into other languages, and make little sense even when they can be translated. Many English translations may not offer the full meaning of the profanity used in the ...
Below is an alphabetical list of widely used and repeated proverbial phrases. If known, their origins are noted. A proverbial phrase or expression is a type of conventional saying similar to a proverb and transmitted by oral tradition.
Condolences (from Latin con (with) + dolore (sorrow)) are an expression of sympathy to someone who is experiencing pain arising from death, deep mental anguish, or misfortune. [ 2 ] When individuals condole, or offer their condolences to a particular situation or person, they are offering active conscious support of that person or activity.
Sympathy is the perception of, understanding of, and reaction to the distress or need of another life form. [ 1 ] According to philosopher David Hume , this sympathetic concern is driven by a switch in viewpoint from a personal perspective to the perspective of another group or individual who is in need.
Daya (Sanskrit: दया, IAST: dǎyā) is a Sanskrit word commonly translated as "sympathy" or "compassion". [1] [2] [3] It is derived from the root word 'da', which means "gift" and is a concept in Hinduism and Sikhism where one feels sympathy for the suffering of others. [2] In the Yoga and Hindu tradition, daya is one of the 10 Yamas. [2] [4]
The English noun compassion, meaning "to suffer together with", comes from Latin.Its prefix com-comes directly from com, an archaic version of the Latin preposition and affix cum (= with); the -passion segment is derived from passus, past participle of the deponent verb patior, patī, passus sum.
Smith proposes that mutual sympathy heightens the original emotion and "disburdens" the person of sorrow. This is a 'relief' model of mutual sympathy, where mutual sympathy heightens the sorrow but also produces pleasure from relief "because the sweetness of his sympathy more than compensates the bitterness of that sorrow" (p. 14).
Kuber Nath Rai is one of the writers who dedicated themselves entirely to the form of essay-writing. [29] His collections of essays Gandha Madan, Priya neel-kanti, Ras Aakhetak, Vishad Yog, Nishad Bansuri, Parna mukut have enormously enriched the form of essay. [29] A scholar of Indian culture and western literature, he was proud of Indian ...