Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Shirazi Turk is a ghazal (love poem) by the 14th-century Persian poet, Hāfez of Shiraz. It has been described as "the most familiar of Hafez's poems in the English-speaking world". [ 1 ] It was the first poem of Hafez to appear in English , [ 2 ] when William Jones made his paraphrase "A Persian Song" in 1771, based on a Latin version supplied ...
The Oxford English-Urdu Dictionary is a translation of the eighth and ninth editions of the Concise Oxford English Dictionary. [ 1 ] One of his personal friends was the former Chairman of Pakistan Academy of Letters and National Language Authority , Iftikhar Arif , who remembers him fondly.
Shahin Shirazi; Junayd Shirazi; Qasem-e Anvar; Saif Farghani (d. 1348) Imadaddin Nasimi; Ghiyasuddin Azam Shah, Sultan of Bengal who jointly penned a Persian poem with Hafez; Ghiyas al-Din ibn Rashid al-Din; Shah Nimatullah Wali; Maghrebi Tabrizi; Nur Qutb Alam, Bengali religious scholar; Salman Savaji; Sharaf al-Din Ram [21] Heydar Shirazi [22 ...
In an article comparing this poem with the better-known Shirazi Turk ode, Iraj Bashiri (1979) argues that both poems describe the five stages in the path of Love, in Sufic tradition: loss of heart (foqdān-e del), regret (ta'assof), ecstasy (wajd), loss of patience (bīsabrī), and the ardour of love (sabābat or loss of consciousness ...
The metre is known as hazaj and is the same as that of Shirazi Turk.Each bayt or verse is made of four sections of eight syllables each. In Elwell-Sutton's system, this metre is classified as 2.1.16, and it is used in 25 (4.7%) of Hafez's 530 poems.
Urdu poetry (Urdu: اُردُو شاعرى, romanized: Urdū Shāʿirī) is a tradition of poetry and has many different forms. Today, it is an important part of the culture of India and Pakistan . Several prominent Urdu poets include Mir Taqi Mir (d. 1810), Mirza Ghalib (d. 1869), Mir Anees (d. 1874), Muhammad Iqbal (d. 1938) and Josh ...
The second type of Persian poetry is lyric poetry, such as the ghazals of Hafez, or the spiritual poems in Rumi's collection known as the Diwan-e Shams-e Tabrizi. These tend to be in longer metres, usually of 14 to 16 syllables long, in tetrameter form (i.e. with four feet in each hemistich or half-verse).
Among the famous naʽats included in it are Qasida-e-Noor, Qasida-e Meraziya, Mustafa Jaane Rahmat Pe Lakho Salam, Sabse Awla O Ala Hamara Nabi, Lam Yati Naziru Kafi Nazareen etc. Naats of Hadaiq e Bakhshish have been translated into many languages as well as English, Arabic, Persian and Bengali. Many explanations have been written about this poem.