Ad
related to: japanese songs lyrics translation free download
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Tōryanse" (通りゃんせ) is the name of a traditional Japanese children's tune . It is a common choice for music played by traffic lights in Japan when it is safe to cross. Tōryanse can be heard in many forms of popular culture, such as at crosswalks in anime.
The lyrics of the song were further changed with its newer title, "Shiretoko Love Song". This version sung by Tokiko Kato became extremely popular, and single record was a million seller in Japan. She won the singer award of the 13th Japan Record Awards of 1971. [3] Shiretoko still continues to be one of the songs most often sung in Japan's ...
The first verse of the song. Hotaru no Hikari (蛍の光, meaning "Glow of a firefly") is a Japanese song incorporating the tune of Scottish folk song Auld Lang Syne with completely different lyrics by Chikai Inagaki, first introduced in a collection of singing songs for elementary school students in 1881 (Meiji 14).
In 2013, Marc Edwards recorded an album featuring three 20-minute versions of "Sakura Sakura", in a free jazz electric guitar style. [16] [17] [18] Many electronic crosswalks in Japan play the melody as "guidance music". [citation needed] Headhunterz sampled part of this song for his song "Path of the Hunter" (2017). [citation needed]
Edo Lullaby (Japanese: 江戸子守唄 or Edo no komori uta) is a traditional Japanese cradle song. It originated in Edo , was propagated to other areas, and is said to be the roots of the Japanese lullabies.
Rofū Miki (1948) "Red Dragonfly" (Japanese: 赤とんぼ, Hepburn: Akatonbo) (also transliterated as Akatombo, Aka Tombo, Aka Tonbo, or Aka Tomba) is a famous Japanese children's song (dōyō) composed by Kōsaku Yamada in 1927, with lyrics from a 1921 poem by Rofū Miki.
Sōran Bushi (ソーラン節) is one of the most famous traditional songs and dance in Japan. It is a sea shanty that is said to have been first sung by the fishermen of Hokkaido . The commonly known version of the song and dance is called Nanchū Sōran ( 南中ソーラン ) and was created in 1991 at the Wakkanai Minami Junior High School.
The lyrics of Songbie (Chinese 送别, "Farewell Song"), were written by Chinese artist Hong Yi (Li Shutong) to the melody of the mid-19th century song "Dreaming of Home and Mother" by American composer John P. Ordway. Li was introduced to this song while studying in Japan, in the form of a Japanese song that was also set to this tune.
Ad
related to: japanese songs lyrics translation free download