Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Francisco Goya: "The Name of God", YHWH in triangle, fresco detail. The Adoration of the Name of God (Spanish: Adoración del nombre de Dios) or The Glory (Spanish: La gloria) (1772) is a fresco painted by Francisco Goya on the ceiling of the cupola over the Small Choir of the Virgin in the Basílica de Nuestra Señora del Pilar in Zaragoza.
Song of Songs 1 (abbreviated [where?] as Song 1) is the first chapter of the "Song of Songs" or "Song of Solomon", a book of the Hebrew Bible or Old Testament of the Christian Bible. [ 1 ] [ 2 ] This book is one of the Five Megillot , a group of short books, together with Ruth , Lamentations , Ecclesiastes and Esther , within the Ketuvim , the ...
Jesús En El Centro: En Vivo is the first live album recorded in Spanish and performed by Israel & New Breed. The album Jesús En El Centro: En Vivo was re-recorded in Spanish from the album Jesus at the Center: Live and was released by Integrity and Columbia. Jesús En El Centro: En Vivo is the second album in Spanish by Israel & New Breed.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit: as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen. The most commonly encountered Orthodox English version: Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, both now, and ever, and unto the ages of ages. Amen
Song of Songs 2 (abbreviated [where?] as Song 2) is the second chapter of the Song of Songs in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. [1] [2] This book is one of the Five Megillot, a collection of short books, together with Ruth, Lamentations, Ecclesiastes and Esther, within the Ketuvim, the third and the last part of the Hebrew Bible. [3]
Song 1 may refer to: Song of Songs 1 , the first chapter in the biblical book "Song of Songs" or "Song of Solomon" Song Number 1 , a song by Russian girl group Serebro
The tune, originally a Silesian folk song, and the German text were printed together for the first time in 1842 by Hoffmann von Fallersleben and Richter under the name Schönster Herr Jesu (Most beautiful Lord Jesus). [4] [5] In 1850 the Danish hymnwriter B. S. Ingemann wrote Dejlig er jorden, which he set to the same melody. [6]
Spanish lyrics: Tierra bendita y divina es la de Palestina donde nació Jesús; Eres, de las naciones, cumbre bañada por la lumbre que derramó su luz. Coro Eres la historia inolvidable, Porque en tu seno se derramó La sangre, preciosa sangre, Del unigénito Hijo de Dios. Cuenta la historia del pasado que en tu seno sagrado vivió el Salvador,