Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Utsumi (内海) A member of the drop-in center who belongs to the same organization as Haruko. He is later revealed to be a trans man. Tchaiko (チャイコ) An elderly member of the drop-in center. He presents Tchaikovsky musical pieces (such as Symphony No. 1, Winter Daydreams) to Tasuku. Shuji Misora (美空 秋治, Misora Shūji)
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Image translation is the machine translation of images of printed text (posters, banners, menus, screenshots etc.). This is done by applying optical character recognition (OCR) technology to an image to extract any text contained in the image, and then have this text translated into a language of their choice, and the applying digital image processing on the original image to get the ...
David Larsen, translator of Names of the Lion by Ibn Khalawayh (Wave Books, 2017), winner of the 2018 Harold Landon Morton Award. M ... List of Arabic-English ...
Naver Papago (Korean: 네이버 파파고), shortened to Papago and stylized as papago, is a multilingual machine translation cloud service provided by Naver Corporation. The name Papago comes from the Esperanto word for parrot , Esperanto being a constructed language.
Major characters in the game include: Itō Ittōsai (Susumu Terajima), Kiryu's friend and a bodyguard of the Tsuruya brothel; Yoshino (Aya Hisakawa), a courtesan acquainted with Kiryu who works at Tsuruya; Marume Nagayoshi (Naoto Takenaka), the General of the Tokugawa Clan's army; Nankobo Tenkai (Kenji Utsumi), the emissary of the Shogunate ...
It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [ 6 ] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [ 7 ]
Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...