Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Antonis Kafetzopoulos (Greek: Αντώνης Καφετζόπουλος; born 13 October 1951) is a Greek actor. [1] He appeared in more than fifty films since 1980. He has won two Hellenic Film Academy Awards for his roles in the films Plato's Academy and Unfair World .
Antonis Daglis (Greek: Αντώνης Δαγλής; 1974 – 2 August 1997) was a Greek serial killer who was convicted of the murders of three women and attempted murder of six others in Athens on 23 January 1997. [1] Referred to as The Athens Ripper, [2] he was sentenced to thirteen terms of life imprisonment, plus 25 years. [3]
Antonis Kanakis (Greek: Αντώνης Κανάκης, born Antonios Doumas (Αντώνιος Δούμας); 18 February 1969) [1] is a Greek television host and an actor. [ 2 ] [ 3 ] He was born in Thessaloniki but has worked for many years in Athens .
Giannis Argyris (Greek: Γιάννης Αργύρης; 1918 – 23 July 1993) was a Greek actor. [1] He appeared in a number of films from 1951 to 1992. Filmography
Antónis (Greek alphabet: Αντώνης) is a Greek masculine given name that is a variant of Antonios that is used in Greece and Cyprus. [2] Antonis is a Dutch masculine given name that is a diminutive of Anthonius that is used in Netherlands, Belgium, South Africa, Namibia, Indonesia and Suriname. [3]
In the summer of 1809 Katsantonis is said to have been struck down by a serious illness identified as smallpox, so he appointed his brother Kostas Lepeniotis (Greek: Κώστας Λεπενιώτης or Kostas from Lepenou) to take over from him as leader of the Agrafa's klephts; according to tradition, when Ali Pasha heard this news, he sent an Ottoman army officer called Mühürdar to arrest ...
Antonis Antoniadis (Greek: Αντώνης Αντωνιάδης, born 25 May 1946) is a Greek former professional footballer who played as a striker. He scored 243 goals during his 22-years long career. He started his career in 1964 playing for Aspida Xanthi before moving to Panathinaikos on 31 July 1968. [1]
View a machine-translated version of the Greek article. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.