Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Onesimus, a slave that had departed from his master Philemon, was returning with this epistle wherein Paul asked Philemon to receive him as a "brother beloved" (Philemon 1:9–17). Philemon was a wealthy Christian, possibly a bishop [3] of the church that met in his home (Philemon 1:1–2) in Colossae.
Philemon (/ f ɪ ˈ l iː m ən, f aɪ-/; Ancient Greek: Φιλήμων, Philḗmōn) was an early Christian in Asia Minor who was the recipient of a private letter from Paul of Tarsus which forms part of the Christian New Testament.
Onesimus (Ancient Greek: Ὀνήσιμος, romanized: Onēsimos, meaning "useful"; died c. 107 AD, according to Catholic tradition), [1] also called Onesimus of Byzantium and The Holy Apostle Onesimus in the Eastern Orthodox Church, [2] was a slave [3] to Philemon, a man of Christian faith.
11th-century manuscript of the Hebrew Bible with Targum, Exodus 12:25–31 The Franks Casket is an 8th-century Anglo-Saxon whalebone casket, the back of which depicts the enslavement of the Jewish people at the lower right. The Bible contains many references to slavery, which was a common practice in antiquity.
Paul, the author of several letters that are part of the New Testament, requests the manumission of a slave named Onesimus in his letter to Philemon, [3] writing "Perhaps the reason he was separated from you for a little while was that you might have him back forever—no longer as a slave, but better than a slave, as a dear brother" (Philemon 15-16).
The connection between Colossians and Philemon, an undisputed letter, is significant. A certain Archippus is referred to in both Philemon 2 and Colossians 4:17, and the greetings of both letters bear similar names. [31] Additionally, the nearly identical phrases of Philemon 5 and Colossians 1:4 and the presence of Onesimus in both letters ...
Textual variants in the Epistle to Philemon are the subject of the study called textual criticism of the New Testament. Textual variants in manuscripts arise when a copyist makes deliberate or inadvertent alterations to a text that is being reproduced. An abbreviated list of textual variants in this particular book is given in this article below.
The Catholic Bible contains 73 books; the additional seven books are called the Apocrypha and are considered canonical by the Catholic Church, but not by other Christians. When citing the Latin Vulgate , chapter and verse are separated with a comma, for example "Ioannem 3,16"; in English Bibles chapter and verse are separated with a colon, for ...