Ad
related to: old english shakespeare translator
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is a list of translators of one or more works of William Shakespeare into respective languages. Translator Target language A. de Herz: ... Modern English:
This is a list of translations of works by William Shakespeare. Each table is arranged alphabetically by the specific work, then by the language of the translation. Translations are then sub-arranged by date of publication (earliest-latest). Where possible, the date of publication given is the date of the first edition by that translator.
Don Philippi – translator of Japanese and Ainu; translated the Kojiki; also a noted technical translator Alexander O. Smith – professional translator who worked on translations of different media, but is most famous for the English localizations of video games like Final Fantasy X , Ace Attorney , and Vagrant Story
Pages in category "Translators of William Shakespeare" The following 116 pages are in this category, out of 116 total. This list may not reflect recent changes .
Translations are from Old and Middle English, Old French, Old Norse, Latin, Arabic, Greek, Persian, Syriac, Ethiopic, Coptic, Armenian, and Hebrew, and most works cited are generally available in the University of Michigan's HathiTrust digital library [1] and OCLC's WorldCat. [2] Anonymous works are presented by topic.
Old English translations of Psalms 51-150 have been preserved, following a prose version of the first 50 Psalms. [53] There are verse translations of the Gloria in Excelsis, the Lord's Prayer, and the Apostles' Creed, as well as some hymns and proverbs. [51]
English 35 The Good Soldier Švejk: Jaroslav Hašek: 1923: 58 [40] Czech: 36 The Tirukkural: Valluvar: c. 300 BCE – c. 450 CE See Dating the Tirukkural: 57 [41] languages, with 350 translations in total: Old Tamil: 37 The Lord of the Rings: J. R. R. Tolkien: 1954–1955: 57 [42] languages, with 87 translations in total: English 38 Things Fall ...
Here is a natural enough Modern English translation, although the phrasing of the Old English passage has often been stylistically preserved, even though it is not usual in Modern English: What! We spear-Danes in ancient days inquired about the glory of the nation-kings, how the princes performed bravery.
Ad
related to: old english shakespeare translator