Search results
Results from the WOW.Com Content Network
One might also say that an unlikely event will happen "on the 32nd of the month". To express indefinite postponement, you might say that an event is deferred "to the [Greek] Calends" (see Latin). A less common expression used to point out someone's wishful thinking is Αν η γιαγιά μου είχε καρούλια, θα ήταν ...
One kind word can warm three winter months; One man's meat is another man's poison; One man's terrorist is another man's freedom fighter; One man's trash is another man's treasure; One might as well be hanged for a sheep as a lamb; One might as well throw water into the sea as to do a kindness to rogues; One law for the rich and another for the ...
Alexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Day is a 1972 ALA Notable Children's Book written by Judith Viorst and illustrated by Ray Cruz. [ 1 ] [ 2 ] It has also won a George G. Stone Center Recognition of Merit, a Georgia Children's Book Award, and is a Reading Rainbow book.
Conventional moral wisdom holds that evil deeds are punished by divine providence and good deeds are rewarded by divine providence: [1] For as punishment is to the evil act, so is reward to a good act. Now no evil deed is unpunished, by God the just judge. Therefore no good deed is unrewarded, and so every good deed merits some good. [a]
Pages in category "Wikipedians who are too sarcastic for their own good and who no one takes seriously or takes too seriously" The following 4 pages are in this category, out of 4 total. This list may not reflect recent changes.
However, language that is vulgar, obscene, or profane should be used only if its omission would make an article less accurate or relevant, and if there is no non-obscene alternative. Such words should not be used outside quotations and names except where they are themselves an article topic.
The full Latin sentence is usually abbreviated into the phrase (De) Mortuis nihil nisi bonum, "Of the dead, [say] nothing but good."; whereas free translations from the Latin function as the English aphorisms: "Speak no ill of the dead," "Of the dead, speak no evil," and "Do not speak ill of the dead."
Variations on the phrase include "have a good one" and "have a nice one". In conjunction with the smiley face, the phrase became a defining cultural emblem of the 1970s and was a key theme in the 1991 film My Own Private Idaho. By 2000, "have a nice day" and "have a good day" were taken metaphorically, synonymous with the parting phrase "goodbye".