enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: greek to arabic translation audio text

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Graeco-Arabic translation movement - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Graeco-Arabic_translation...

    The Graeco-Arabic translation movement was a large, well-funded, and sustained effort responsible for translating a significant volume of secular Greek texts into Arabic. [1] The translation movement took place in Baghdad from the mid-eighth century to the late tenth century. [1] [2]

  3. Transmission of the Greek Classics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transmission_of_the_Greek...

    Syriac plays an important role in modern textual criticism even today. The Oxford Classical issue of the Greek text of Aristotle's Organon uses the sigla Ρ, Ι, and Γ, which are texts dating from Christian possessions from the 6th to 8th century. [6] Syriac translations played a major role for the later reception into Arabic.

  4. Dimitri Gutas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dimitri_Gutas

    Gutas studied classical philology, religion, history, Arabic and Islamic studies at Yale University, where he received his doctorate in 1974. [2]His main research interests are the classical Arabic and the intellectual tradition of the Middle Ages in the Islamic culture, [3] especially Avicenna, and the Graeco-Arabica, which is the reception and the tradition of Greek works on medicine ...

  5. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]

  6. Early translations of the New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Early_translations_of_the...

    The Sahidic translation was quite free, while the Bohairic translation was very slavish, tending to translate every word, even using grammatical borrowings. 52 manuscripts are bilingual and they contain – in addition to the Coptic text-type – the Greek text-type; 2 manuscripts are trilingual and they contain the following text-types: Greek ...

  7. Bible translations into Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Arabic

    The translation of the Bible was published in 1857, after the death of Samuel Lee, thanks to his pupil and friend Professor Thomas Jarrett. [17] This translation is still considered one of the best Arabic translations of the Bible. [18] The most popular translation is the Van Dyck Version, funded by the Syrian Mission and the American Bible ...

  8. Hunayn ibn Ishaq - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hunayn_ibn_Ishaq

    Hunayn would translate Greek into Syriac, and then he would have his nephew finish by translating the text from Syriac to Arabic, after which he then would seek to correct any of his partners' mistakes or inaccuracies he might find. [6] [33] Unlike many translators in the Abbasid period, he largely did not try to follow the text's exact lexicon.

  9. Latin translations of the 12th century - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Latin_translations_of_the...

    France and Italy had large Jewish communities where there was little knowledge of Arabic, requiring translations to provide access to Arabic science. The translation of Arabic texts into Hebrew was used by translators, such as Profatius Judaeus, as an intermediate step between translation from Arabic into Latin. This practice was most widely ...

  1. Ads

    related to: greek to arabic translation audio text