Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Bosnian Cyrillic, widely known as Bosančica, [1] [2] [3] is a variant of the Cyrillic alphabet that originated in medieval Bosnia. [2] The term was coined at the end of the 19th century by Ćiro Truhelka .
The "Bosnian" and "Croatian" versions are identical and the "Serbian" one is a Cyrilic transliteration of the exact same text. The name "Bosnian language" is a controversial issue for some Croats and Serbs, who also refer to it as the "Bosniak" language (Serbo-Croatian: bošnjački / бошњачки, [bǒʃɲaːtʃkiː]).
Three out of four standard variants have the same set of 30 regular phonemes, so the Bosnian/Croatian/Serbian Latin and Serbian Cyrillic alphabets map one to one with one another and with the phoneme inventory, while Montenegrin alphabet has 32 regular phonemes, the additional two being Ś and Ź .
Gaj's Latin alphabet (Serbo-Croatian: Gajeva latinica / Гајева латиница, pronounced [ɡâːjěva latǐnitsa]), also known as abeceda (Serbian Cyrillic: абецеда, pronounced [abetsěːda]) or gajica (Serbian Cyrillic: гајица, pronounced), is the form of the Latin script used for writing Serbo-Croatian and all of its standard varieties: Bosnian, Croatian, Montenegrin ...
Moreover, Bosnian, [1] Serbian, [8] Croatian, and Montenegrin standard languages adopted Gaj's Croatian alphabet alongside Cyrillic thereby adopting "š", [9] while the same alphabet is used for Romanization of Macedonian. Certain variants of Belarusian Latin [10] and Bulgarian Latin also use the letter. In Finnish and Estonian, š occurs only ...
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Serbo-Croatian (the Croatian and Serbian standards thereof) pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA, and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
It is the fifth letter of the Wymysorys alphabet. In Slovene, it occurs only in names and surnames, mainly from Serbo-Croatian (e.g. Handanović), and denotes the same sound as Č, i.e. the voiceless palato-alveolar affricate. The Serbo-Croatian Cyrillic alphabet equivalent is Ћ (23rd letter). Macedonian uses Ќ as a partial equivalent (24th ...
Pages for logged out editors learn more. Contributions; Talk; Bosnian Cyrillic alphabet