enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Historiography of Romanisation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Historiography_of_Romanisation

    The historiography of Romanisation is the study of the methods, sources, techniques, and concepts used by historians when examining the process of Romanisation.The Romanisation process affected different regions differently, [1] meaning that there is no singular definition for the concept, however it is generally defined as the spread of Roman civilisation and culture throughout Italy and the ...

  3. Romanization (cultural) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_(cultural)

    Romanization or Latinization (Romanisation or Latinisation), in the historical and cultural meanings of both terms, indicate different historical processes, such as acculturation, integration and assimilation of newly incorporated and peripheral populations by the Roman Republic and the later Roman Empire.

  4. Comparison of Cantonese transcription systems - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Cantonese...

    The chart below shows the difference between S. L. Wong (romanization), Guangdong Romanization, ILE romanization of Cantonese, Jyutping, Yale, Sidney Lau, Meyer–Wempe, along with IPA, S. L. Wong phonetic symbols and Cantonese Bopomofo.

  5. Romanization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization

    The chart below shows the most common phonemic transcription romanization used for several different alphabets. While it is sufficient for many casual users, there are multiple alternatives used for each alphabet, and many exceptions. For details, consult each of the language sections above. (Hangul characters are broken down into jamo components.)

  6. Romanization of Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Japanese

    Hepburn romanization generally follows English phonology with Romance vowels. It is an intuitive method of showing Anglophones the pronunciation of a word in Japanese. It was standardized in the United States as American National Standard System for the Romanization of Japanese (Modified Hepburn), but that status was abolished on October 6 ...

  7. Hepburn romanization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_romanization

    Although Kunrei-shiki romanization is the style favored by the Japanese government, Hepburn remains the most popular method of Japanese romanization. It is learned by most foreign students of the language, and is used within Japan for romanizing personal names, locations, and other information, such as train tables and road signs.

  8. Timeline of ancient history - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Timeline_of_ancient_history

    The date used as the end of the ancient era is arbitrary. The transition period from Classical Antiquity to the Early Middle Ages is known as Late Antiquity.Late Antiquity is a periodization used by historians to describe the transitional centuries from Classical Antiquity to the Middle Ages, in both mainland Europe and the Mediterranean world: generally from the end of the Roman Empire's ...

  9. Chinese language romanization in Taiwan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_language...

    Hsiao Bi-khim, Taiwan representative to the US and later vice-president, has a given name that is the Hokkien romanization of 美琴. [26] The given names of successive presidents Ma Ying-jeou and Tsai Ing-wen are romanized in Gwoyeu Romatzyh. The single closest romanization to Chen Shui-bian's name would be Hanyu Pinyin.