enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Kinyarwanda - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kinyarwanda

    Kinyarwanda, [3] Rwandan or Rwanda, officially known as Ikinyarwanda, [4] is a Bantu language and the national language of Rwanda. [5] It is a dialect of the Rwanda-Rundi language that is also spoken in adjacent parts of the Democratic Republic of the Congo and in Uganda , where the dialect is known as Rufumbira or Urufumbira .

  3. Wikipedia:Reference desk/Language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Reference_desk/...

    Anecdotally, while young Japanese people who study linguistics or even study to become teachers, even primary school teachers, are taught about the Japanese pitch accent, the way the standard language and the dialects differ, etc. many regular Japanese people, particularly fairly old ones, still subscribe to the notion that Japanese pitch ...

  4. Languages of Rwanda - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Rwanda

    An anti-AIDS campaign poster in English, Rwanda.Kinyarwanda is the national language of Rwanda, [1] and the first language of almost the entire population of the country. It is one of the country's official languages alongside French, [2] English, [3] and Swahili.

  5. Japanese writing system - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_writing_system

    The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.

  6. Okinawan scripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Okinawan_scripts

    Modern Okinawan is not written frequently. When it is, the Japanese writing system is generally used in an ad hoc manner. There is no standard orthography for the modern language. Nonetheless, there are a few systems used by scholars and laypeople alike.

  7. Writing in the Ryukyu Kingdom - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Writing_in_the_Ryukyu_Kingdom

    They switched from Written Japanese to Classical Chinese as the language of Ryūkyū's official books. The Chūzan Seifu, the Kyūyō, and other official books were the products of this period. [9] However, the samurai of Kumemura were assimilated to the Okinawan society to the level that they chose sōrō-style Written Japanese for daily ...

  8. Transcription into Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Japanese

    Japanese does not have separate l and r sounds, and l-is normally transcribed using the kana that are perceived as representing r-. [2] For example, London becomes ロンドン (Ro-n-do-n). Other sounds not present in Japanese may be converted to the nearest Japanese equivalent; for example, the name Smith is written スミス (Su-mi-su).

  9. Talk:Kinyarwanda - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Kinyarwanda

    Kwami, I'm sure you don't need me to say this, but the China and Rwanda comparison is clearly not relevant to this discussion - the term Kinyarwanda is used by English speakers the world over, from Rwanda to the UK to the USA, whereas Zhongguohua is not used by any English speaker to refer to Chinese language. Opposing this move is not an ...