Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The phrase originates from the way deity figures appeared in ancient Greek theaters, held high up by a machine, to solve a problem in the plot. "Ἀπὸ τοῦ ἡλίου μετάστηθι" — Diogenes the Cynic — in a 1763 painting by Jacques Gamelin Ἀπὸ τοῦ ἡλίου μετάστηθι. Apò toû hēlíou metástēthi.
Agape (ἀγάπη, agápē [1]) means "love: esp. unconditional love, charity; the love of God for person and of person for God". [2] Agape is used in ancient texts to denote unconditional love, and it was also used to refer to a love feast. [3] Agape is used by Christians to express the unconditional love of God for His children.
As a phrase in Modern English [3]: 72 and other modern European languages, "Greek love" refers to various (mostly homoerotic) practices as part of the Hellenic heritage reinterpreted by adherents such as Lytton Strachey; [4]: 20–23 quotation marks are often placed on either or both words ("Greek" love, Greek "love", or "Greek love") to indicate that usage of the phrase is determined by context.
Diotima of Mantinea (/ ˌ d aɪ ə ˈ t iː m ə /; Greek: Διοτίμα; Latin: Diotīma) is the name or pseudonym of an ancient Greek character in Plato's dialogue Symposium, possibly an actual historical figure, indicated as having lived circa 440 B.C.
Sappho 31 is a lyric poem by the Archaic Greek poet Sappho of the island of Lesbos. [a] The poem is also known as phainetai moi (φαίνεταί μοι lit. ' It seems to me ') after the opening words of its first line. It is one of Sappho's most famous poems, describing her love for a young woman.
Considerable controversy has engaged the scholarly world concerning the nature of same-sex relationships among the ancient Greeks described by Thomas Hubbard in the Introduction to Homosexuality in Greece and Rome, A Source Book of Basic Documents, 2007, p. 2: "The field of Gay Studies has, virtually since its inception, been divided between ...
The ode is written in the form of a prayer to Aphrodite, goddess of love, from a speaker who longs for the attentions of an unnamed woman. [19] Its structure follows the three-part structure of ancient Greek hymns, beginning with an invocation, followed by a narrative section, and culminating in a request to the god. [20]
Eros is almost always translated as "love," and the English word has its own varieties and ambiguities that provide additional challenges to the effort to understand the Eros of ancient Athens. [3] [4] [5] The dialogue is one of Plato's major works, and is appreciated for both its philosophical content and its literary qualities. [5]