Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A Tok Pisin speaker, recorded in Taiwan. Tok Pisin (English: / t ɒ k ˈ p ɪ s ɪ n / TOK PISS-in, [3] [4] / t ɔː k,-z ɪ n / tawk, -zin; [5] Tok Pisin [tok pisin] [1]), often referred to by English speakers as New Guinea Pidgin or simply Pidgin, is an English creole language spoken throughout Papua New Guinea.
Tok Pisin lacks certain tense and plural markers (like 'ing' and 's') that English employs. Whereas English has ninety single-word prepositions, Tok Pisin has only two. On the other hand, Tok Pisin abounds in its own complexities of grammar, such as predicate marker "i" and four separate second-person pronouns (single 'yu', dual 'yutupela ...
Wikipedia is a free multilingual open-source wiki-based online encyclopedia edited and ... Tok Pisin Wikipedia: Wikipedia long Tok Pisin ... Learning materials ...
They speak mainly Huli and Tok Pisin; many also speak some of the surrounding languages, and some also speak English. They are one of the largest cultural groups in Papua New Guinea, numbering over 250,000 people (based on the population of Hela of 249,449 at the time of the 2011 national census).
Torres Strait Creole (Torres Strait Creole: Yumplatok), also known as Torres Strait Pidgin, Brokan/Broken, Cape York Creole, Lockhart Creole, Kriol, Papuan, Broken English, Blaikman, Big Thap, Pizin, and Ailan Tok, [6] is an English-based creole language (a variety of Pidgin English) spoken on several Torres Strait Islands of Queensland ...
Tok Pisin, of Papua New Guinea; Torres Strait Creole, of the Torres Strait Islands and parts of Cape York; These languages are linked to workers from these places working on plantations in the Australian state of Queensland. Torres Strait Creole is the least closely related of the four.
If you love Scrabble, you'll love the wonderful word game fun of Just Words. Play Just Words free online!
The languages are lexically very similar, and retain a common, albeit simplified, Austronesian syntactical basis. It has also been influenced to some degree by Tok Pisin. Even in the areas where it was once well established as a lingua franca, the use of Hiri Motu has been declining in favour of Tok Pisin and English for many years. The ...