enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Help:IPA/Mandarin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Mandarin

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Mandarin on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Mandarin in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  3. Chinese vowel diagram - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_vowel_diagram

    A Chinese vowel diagram or Chinese vowel chart is a schematic arrangement of the vowels of the Chinese language, which usually refers to Standard Chinese.The earliest known Chinese vowel diagrams were made public in 1920 by Chinese linguist Yi Tso-lin with the publication of his Lectures on Chinese Phonetics, three years after Daniel Jones published the famous "cardinal vowel diagram" in 1917.

  4. Chinese character sounds - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_character_sounds

    Kun'yomi (訓読み) is a way of pronunciation of Chinese characters in Japanese. It is the pronunciation of the Japanese synonymous word that uses a Chinese character. Therefore, kun'yomi readings only borrow the form and meaning of Chinese characters, and do not use the Chinese pronunciations.

  5. A Syllabic Dictionary of the Chinese Language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A_Syllabic_Dictionary_of...

    A Chinese rime dictionary (as differentiated from a rhyming dictionary) collates characters according to the phonological model of a rime table, arranged by initials, finals, and the classical four tones of Middle Chinese pronunciation. The Chinese title Hàn-Yīng yùnfǔ 漢英韻府 (lit. "Chinese-English Rime Dictionary") combines two words ...

  6. Pinyin table - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pinyin_table

    Note that the y, w, and yu replacements above do not change the pronunciation of the final in the final-only syllable. They are used to avoid ambiguity when writing words in pinyin. For example, instead of: "uan" and "ian" forming "uanian", which could be interpreted as: "uan-ian" "uan-i-an" or "u-en-i-an"

  7. Help:IPA/Xiang Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Xiang_Chinese

    It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Xiang Chinese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first.

  8. List of Chinese classifiers - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Chinese_classifiers

    In the tables, the first two columns contain the Chinese characters representing the classifier, in traditional and simplified versions when they differ. The next four columns give pronunciations in Standard (Mandarin) Chinese, using pinyin; Cantonese, in Jyutping and Yale, respectively; and Minnan (Taiwan). The last column gives the classifier ...

  9. Chinese respelling of the English alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_respelling_of_the...

    In China, letters of the English alphabet are pronounced somewhat differently because they have been adapted to the phonetics (i.e. the syllable structure) of the Chinese language. The knowledge of this spelling may be useful when spelling Western names, especially over the phone, as one may not be understood if the letters are pronounced as ...