enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Jamaican Patois - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jamaican_Patois

    Jamaican Patois (/ ˈpætwɑː /; locally rendered Patwah and called Jamaican Creole by linguists) is an English-based creole language with West African, Taíno, Irish, Scots, Scottish Gaelic, Spanish, Hindustani, Portuguese, Chinese, and German influences, spoken primarily in Jamaica and among the Jamaican diaspora.

  3. List of Jamaican Patois words of African origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Jamaican_Patois...

    Accompong. Akan. Acheampong (the name of Nanny and her brother who founded the town Accompong Town, or Acheampong Krom) Ashanti surname, which means destined for greatness. Ackee, akeee. Akan. Ánkyẽ. "a type of food/fruit", "cashew fruits" [1] Adopi.

  4. Batty boy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Batty_boy

    Batty boy. In Jamaican Patois, batty boy (also batty bwoy, batty man, and chi chi bwoy/man) is a slur often used to refer to a gay or effeminate man. [1] The term batiman (or battyman) is also used in Belize owing to the popularity of Jamaican music there. [2][3] The term derives from the Jamaican slang word batty, which refers to buttocks. [4]

  5. Patois - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Patois

    Look up patois in Wiktionary, the free dictionary. Patois (/ ˈpætwɑː /, pl. same or / ˈpætwɑːz /) [1] is speech or language that is considered nonstandard, although the term is not formally defined in linguistics. As such, patois can refer to pidgins, creoles, dialects or vernaculars, but not commonly to jargon or slang, which are ...

  6. Kingston Slang - AOL

    www.aol.com/news/2010-08-25-kingston-slang.html

    Jamaican English is a mix of British influence, Rastafarian vocabulary and Patois – a dialect shaped by West African idioms mixed with English, which is spoken by a majority of the people.

  7. Iyaric - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Iyaric

    Iyaric's lexical departure from the pronominal system of Jamaican Creole is one of the dialect's defining features. [5] [6] Linguistics researcher Benjamin Slade comments that Jamaican Creole and Standard English pronoun forms are all acceptable in Iyaric, but speakers almost always use the I-form of first-person pronouns, while I-form usage for second-person pronouns is less frequent. [5]

  8. Yardie - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yardie

    Yardie. Yardie (or Yaadi/Yawdie) is a term often used, particularly within the Caribbean expatriate and Jamaican diaspora, to refer to people of Jamaican origin, though its exact meaning changes depending on context. The term is derived from the Jamaican patois for “home” or "yard". [1] The term may have specifically originated from the ...

  9. Cassidy/JLU orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cassidy/JLU_orthography

    Cassidy/JLU orthography. The Cassidy/JLU orthography is a phonetic system for writing Jamaican Patois originally developed by the linguist Frederic Cassidy. [1] It is used as the writing system for the Jamaican Wikipedia, known in Patois, and written using the Cassidy/JLU system, as the Jumiekan Patwa Wikipidia.