Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Aarogya Lakshmi scheme is a nutritional program to support pregnant and lactating women by the Government of Telangana.The scheme is available for women below and above poverty line, over [1] [2] [3] 2.71 lakh pregnant women and 2.03 lakh lactating mothers are being served one full meal at 35,000 Anganwadi centres in the State.
Aarogya Setu (translation from Sanskrit: the bridge to health) is an Indian COVID-19 "contact tracing, syndromic mapping and self-assessment" digital service, primarily a mobile app, developed by the National Informatics Centre under the Ministry of Electronics and Information Technology (MeitY).
Ayushman Bharat Pradhan Mantri Jan Arogya Yojana (PM-JAY; lit. ' Prime Minister's People's Health Scheme ', Ayushman Bharat PM-JAY lit. ' Live Long India Prime Minister's People's Health Scheme '), also colloquially known as Modicare, [2] [3] is a national public health insurance scheme of the Government of India that aims to provide free access to health insurance coverage for low income ...
Download QR code; Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects Wikidata item; Appearance. ... Kannada: (Language. Grammar. Prosody. Old Kannada)
Mahatma Jyotiba Phule Jan Arogya Yojana, previously Rajiv Gandhi Jeevandayee Arogya Yojana (RGJAY), is a Universal health care scheme run by the Government of Maharashtra for the poor people of the state of Maharashtra who holds one of the 4 cards issued by the government; Antyodaya card, Annapurna card, yellow ration card or orange ration card.
Women's health in India can be examined in terms of multiple indicators, which vary by geography, socioeconomic standing and culture. [1] To adequately improve the health of women in India multiple dimensions of wellbeing must be analysed in relation to global health averages and also in comparison to men in India.
The National Rural Health Mission (NRHM), now under National Health Mission [1] is an initiative undertaken by the government of India to address the health needs of under-served rural areas.
The first Kannada translation of the Kural text was made by Rao Bahadur R. Narasimhachar around 1910, who translated select couplets into Kannada. It was published under the title Nitimanjari, in which he had translated 38 chapters from the Kural, including 28 chapters from the Book of Virtue and 10 chapters from the Book of Polity. [1]