Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Morgen!" ("Tomorrow!") is the last in a set of four songs composed in 1894 by the German composer Richard Strauss.It is designated Opus 27, Number 4.. The text of this Lied, the German love poem "Morgen!", was written by Strauss's contemporary, John Henry Mackay, who was of partly Scottish descent but brought up in Germany.
The original song's refrain (1932) was Denn heute gehört uns Deutschland / und morgen die ganze Welt ("For today, Germany is ours / and tomorrow the whole world"). In a later version (1937) this was mitigated for the Hitler Youth to Denn heute da hört uns Deutschland...
Gestern war heute noch morgen (German for "Yesterday, today was still tomorrow") is a song compilation of the German rock band Böhse Onkelz.It was released on three CDs. The box reached the third position in the German Media Control Charts which is really rare for best-o
Lachen scherzen, lachen scherzen, heute ist ja heut' Morgen ist das ganze Regiment wer weiß wie weit. Kameraden, ja das Scheiden ist nun einmal unser Los, — Darum nehmt das Glas zur Hand und wir rufen "Prost".
Unser Sandmännchen in the Palace of the Republic Unser Sandmännchen in a hot air balloon. Unser Sandmännchen ("Our Little Sandman"), Das Sandmännchen ("The Little Sandman"), Der Abendgruß ("The Evening-Greeting"), Abendgruß ("Evening-Greeting"), Der Sandmann ("The Sandman"), Sandmann ("Sandman"), Sandmännchen ("Little Sandman") is a German children's bedtime television program using ...
The libretto may indeed be a contemporary comedy of manners, but the music is complex, the angular vocal-lines and large orchestra creating a frightening whirlwind of fury. Schoenberg wrote: "I have proved in my operas Von heute auf morgen and Moses und Aron that every expression and characterization can be produced with the style of free ...
German verbs may be classified as either weak, with a dental consonant inflection, or strong, showing a vowel gradation ().Both of these are regular systems. Most verbs of both types are regular, though various subgroups and anomalies do arise; however, textbooks for learners often class all strong verbs as irregular.
The original lyrics are probably by Mozart himself; [1] they include the words for "good night" in five different languages (Latin, Italian, French, English, and German). [2] [3] The phrase "gute Nacht, gute Nacht, / scheiß ins Bett daß' kracht", found in the fourth-to-last and third-to-last lines, closely resembles a similar expression found in a postscript to one of Wolfgang's letters by ...